Bought a new shirt today... however, I should explain why it is so awesome.
For some reason, shirts with ideograms are popular around here. But, because not everyone knows what the ideogram means, they write the meaning below it so the owner supposedly knows what's written on his/her chest.
Of course, it doesn't always work:
That's the symbol for "happiness" in Japanese (and apparently means "fortunate" in Chinese). "Felicidade" is the Portuguese word for "happiness", so nothing wrong there. The word on the left, however, means something else entirely: "faith". Both words only have the first syllable in common, but there's quite a semantic leap to move from "happiness" to "faith".
Not exactly the funniest reverse-Engrish out there, but it made me lol... and it was cheap.
|