TranceAddict Forums

TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Chill Out Room
-- Learn to swear in polish
Pages (2): « 1 [2]


Posted by Shemeck on Nov-26-2004 03:50:

quote:
Originally posted by infinity HiGH
You should learn 'Tyskie'...it's better

Tyskie ponad wszystkie


Posted by goodgreef on Nov-26-2004 04:05:

funny, i think zywiec rules all, i love it
and warka strong





Posted by Philby on Nov-26-2004 04:51:

quote:
Originally posted by DJ Mikey Mike
My German teacher used to teach me and a few others how to swear in German, Polish, and some French too. She was amazing! I can't remember any of it though.


fliegenscheisekuchen!


Posted by Spyder on Nov-26-2004 06:26:

ROFLMFAO


Posted by Halcyon+On+On on Nov-26-2004 07:28:

quote:
Originally posted by Spyder
ROFLMFAO




How do you pronounce that one?


Posted by stren on Nov-26-2004 08:36:

quote:
Originally posted by goodgreef
funny, i think zywiec rules all, i love it
and warka strong


warka srong- a typical female choice, good for starters as well, but for me its like lemonade now (too sweet)

quote:
Originally posted by tribu
yvana pizda?

kurwa?

this is all i know in polish, and i dont know enough to be sure these are proper spelling, or give proper translations.


yvana???? WTF ? this word doesn't remind me of any polish word, you definatelly misspelled it

pizda - c unt (see you auntie)

kurwa - whore


Posted by Sand Leaper on Nov-26-2004 15:26:

quote:
Originally posted by Philby
fliegenscheisekuchen!


Bravo, sir.


Posted by KandyKid_420 on Nov-26-2004 16:24:

You forgot the basic foundation of Polish swearing

Spear - Da - Lie // Spierdalaj // Fuck Off


Posted by KandyKid_420 on Nov-26-2004 16:25:

quote:
Originally posted by stren
warka srong- a typical female choice, good for starters as well, but for me its like lemonade now (too sweet)



yvana???? WTF ? this word doesn't remind me of any polish word, you definatelly misspelled it

pizda - c unt (see you auntie)

kurwa - whore


I think by vyana, he must have meant jebana


Posted by DjDeComp on Nov-26-2004 19:13:


Posted by Hanki on Nov-27-2004 13:37:

quote:
Originally posted by KandyKid_420
I think by vyana, he must have meant jebana


Yep, You're right, it must be connected with this...

Scotch Me Tea Who You Yeah Bunny...


Posted by stren on Nov-27-2004 14:49:

Dunno

quote:
Originally posted by Hanki
Yep, You're right, it must be connected with this...

Scotch Me Tea Who You Yeah Bunny...


Yeah i knew it too, but how can you translate it?


Posted by Hanki on Nov-27-2004 14:55:

quote:
Originally posted by stren
Yeah i knew it too, but how can you translate it?


That: Mo�esz mi skoczy�, skocz me itp. but inly us, people from Poland will understand what does it mean, cause it's typical polish slang I'd say...


Pages (2): « 1 [2]

Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.