TranceAddict Forums

TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Chill Out Room
-- They're, Their, and There
Pages (5): « 1 2 3 [4] 5 »


Posted by Lira on Apr-08-2007 04:53:

quote:
Originally posted by klingklang77
Interesting post, as always Lira...

I do disagree with the "if I was" part though. From what I understand, when "if I was" is used it is mainly used by American speakers. Speakers of British English and varieties of that English dont really do that, based on my experience. Many Americans also use "if I were you" as well.

The above is what I have noticed.

Hehe, thanks for the observation I stand corrected - indeed that "error" is not as usual as I thought it were (I actually asked Googlefight to help me out here ). It's just that, when I learnt the subjective mood, my teacher told me that we'd probably here "If I was" more often than "if I were", and my impression might be biased because of selective perception (I only noticed when people said "If I was"). However, "If I was" is still somewhat popular according to Google (with about 38% of all results), and shouldn't be stigmatised.

As for the "did you do it yet?"/"I did it already" and "have you done it yet?"/"I've done it already", the results surprised me [2]. I didn't know people people actually said "Did you (...) yet?"... is it an American thing?

I guess you could replace my "If I were" example with that


Posted by Zewad on Apr-08-2007 04:56:

i love to call people out on double negatives....

that really does say..."you are dumb" and "i caught you being dumb"


Posted by klingklang77 on Apr-08-2007 09:07:

quote:
Originally posted by Lira
As for the "did you do it yet?"/"I did it already" and "have you done it yet?"/"I've done it already", the results surprised me [2]. I didn't know people people actually said "Did you (...) yet?"... is it an American thing?


Yeah it is American English. When I began teaching in Australia I had an American English grammar book and it said both were ok. But when I asked the head teacher here, he said it was wrong and I learned that no one says it here. I grew up learning it was OK, but it is actually incorrect. The differences in American English and British English are really interesting (to me at least). Certain countries (Japan, Korea and a few others) learn American English, so at times it makes my job difficult. I often get questions about Past simple used with yet, already and other Present perfect time words and I have to tell them that it is incorrect, which breaks my heart, b/c they struggle with Present perfect to begin with. When they get to a higher level I let them know you can use Past simple with yet, already etc. I think any American would agree that you can use yet, already, since etc with Past simple. They have no idea that technically it is incorrect.


Posted by klingklang77 on Apr-08-2007 09:08:

quote:
Originally posted by Zewad
i love to call people out on double negatives....

that really does say..."you are dumb" and "i caught you being dumb"


Brent you aren't no dumb person...


Posted by Cloudburst on Apr-08-2007 09:12:

quote:
Originally posted by Lira
It's a shame that schools actually convince most people that they don't speak their language properly...

It's not sad at all, because that's a myth rather than a reality.

First of all, the grammar we learn at school is extremely idealised. I, for instance, learnt that "If I were" is the correct form of expressing the subjective mood in English. Non-sense, given the fact that most native speakers naturally say "If I was". We're always learning an ideal English, and these people speak real English, which is one step ahead of us (so to speak). The reason why learning real English is impossible is because languages doesn't evolve the same way everywhere.

Spelling words properly, when compared to natives, doesn't mean anything at all either: you might never know when the sole reason why you don't misspell a word is because the phonology of your mother language prevents you from doing that. As an example, here in Brazil most people wouldn't ever mix up "they're, their and there" because the brazilianised spoken version of these words are:

They're --- Brazilian Accent --> They-ruh
Their --- Brazilian Accent ----> They-ur
There --- Brazilian Accent ----> There

Unfortunately, spelling doesn't reflect these exotic pronunciations.

And this is not just Brazilians - this is bound to happen to every student of foreign languages (except for those that know a thing or two about the phonology of the target language, or listen to it a lot more than they read).


I was merely saying exactly what I wrote; that I don't have problems writing (most) things properly. On the other hand I'm very aware that actually speaking and "living" the language they are far ahead of me. When I chat in Swedish I sometimes have a tendency to get sloppy, because I think much faster than I write (and I don't write slow ). I guess it's the same for english speaking people.

Or maybe they just suck at spelling those words.


Posted by Lilith on Apr-08-2007 11:25:

Something of a redundant and highly subjective topic really, considering where it is.
It is an international forum and to be pertinent, one that's used on a casual basis (we certainly aren't writing essays here) by people all over the world who have different levels of English comprehension and education. 'Judging' people on their grasp one particular language just strikes me as coming across as being very arrogant and intolerant. Certainly not a mark against anyone as value to the community or detracting in any way to their contributions.

The use of mockery upon those that do it is also hardly conductive to actually helping anyone learn as well, those of you who are teachers and students alike really should be ashamed for that behaviour. No one wants to learn from someone who is arrogant and derisive to them and I see that a lot, especially in the use of arguments where the lowest common denominator comes to the fore, "oh, lets deride their use of language rather than what they're actually saying."
A poor use of the education you've been so very privileged to enjoy to say the least and an even worse example of yourself to display any kind of maturity. In fact it makes people look like cloistered boors, unbecoming behaviour from those who've never so much as been out of their own little backyards.

(Oh I'm so terribly sorry to have grossly offended anyone by butchering the english language in this post with whatever mistakes I've made in grammar, punctuation and spelling. )


Posted by RickyM on Apr-08-2007 11:59:

quote:
Originally posted by UWM
Can you get off my fucking nuts already?



Posted by smallSHEEP on Apr-08-2007 12:53:

which witch is which?


Posted by D-res on Apr-08-2007 20:33:

I think there are a lot of problems with "two, to, too" although more so with people who are unsure of the correct usage of "too".


Posted by Allied Nations on Apr-08-2007 20:35:

it amazes me people care


Posted by shaw on Apr-08-2007 20:37:

quote:
Originally posted by Lira
No, it's not illiterate. If speakers think it's necessary to use "they" to refer to one person, and this use is well understood in a community, the only thing lagging behind is the "grammar". Unfortunately, written grammars are not wikis


den dis shitz aint not illigitimerate eithers.


Posted by shaw on Apr-08-2007 20:37:

quote:
Originally posted by Allied Nations
it amazes me that people care



Posted by Allied Nations on Apr-08-2007 20:39:

quote:
Originally posted by inconspicuous


seriously, i mean, its just a grammaical error. chiiiiillll



such a small thing to get annoyed by, such a waste of energy


Posted by Lira on Apr-08-2007 22:00:

quote:
Originally posted by Zewad
i love to call people out on double negatives....

that really does say..."you are dumb" and "i caught you being dumb"

What's dumb about double negatives?

The whole "two negatives make a positive" argument is deeply flawed.
Languages don't necessarily work like that. Think of it in
mathematical terms:

A. (-1) x (-1) = 1
B. (-1) + (-1) = -2

When one uses double negatives, (s)he's using the "B" way of thinking.
I can't avoid using double negatives in my mother language, and
neither could Aristotle, Plato and all these first logicians, whose
logic was far more important than that of so called "Grammarians".
quote:
Originally posted by Cloudburst
When I chat in Swedish I sometimes have a tendency to get sloppy,
because I think much faster than I write (and I don't write slow ).
I guess it's the same for english speaking people.

Or maybe they just suck at spelling those words.

Hehe, it's a similar thing
quote:
Originally posted by klingklang77
Yeah it is American English. When I began teaching in Australia I had
an American English grammar book and it said both were ok. But when I
asked the head teacher here, he said it was wrong and I learned that
no one says it here. I grew up learning it was OK, but it is actually
incorrect. The differences in American English and British English are
really interesting (to me at least). Certain countries (Japan, Korea
and a few others) learn American English, so at times it makes my job
difficult. I often get questions about Past simple used with yet,
already and other Present perfect time words and I have to tell them
that it is incorrect, which breaks my heart, b/c they struggle with
Present perfect to begin with. When they get to a higher level I let
them know you can use Past simple with yet, already etc. I think any
American would agree that you can use yet, already, since etc with
Past simple. They have no idea that technically it is incorrect.

hmm... I really don't know whether it's fair to say something is incorrect when ~300 million speakers don't think it is (specially when they're more than 3 quarters of all speakers of the language).

It's pretty much like personal pronouns in Portuguese. ~89% of all Portuguese speakers live in Brazil, and most people here use a rather different system of personal pronouns (me included :P):

Eu a vi (Standard Portuguese - literally "I her saw")
Eu vi Ela (Brazilian Colloquial Portuguese - "I saw she")
Dá-me (Standard Portuguese - literally "Give-me")
Me dá (Brazilian Colloquial Portuguese "Me Give")

I know I feel really unconformable using standard Portuguese, because it's not my mother language. Yet, this is supposed to be the "correct" form, in spite of how 90% of all speakers actually speak.

That's why I think there's something really wrong with the way grammar is taught at schools, as far as I'm concerned.
quote:
Originally posted by inconspicuous
den dis shitz aint not illigitimerate eithers.

Do people really say "ain't not"? But Black Vernicular English is not illegitimate, although some people are still confused about what to do with it


Posted by AndreaCKY772 on Apr-09-2007 01:15:

wow, they're seems to be a big debate going on in here...


Posted by Omega_Blue on Apr-09-2007 01:17:

they're going there for their things.


Posted by Omega_Blue on Apr-09-2007 01:18:

quote:
Originally posted by AndreaCKY772
wow, they're seems to be a big debate going on in here...


incorrect usage of "they're" n00b.


Posted by AndreaCKY772 on Apr-09-2007 03:08:

quote:
Originally posted by Omega_Blue
incorrect usage of "they're" n00b.




Posted by Frenchie on Apr-09-2007 03:11:

Everyone makes this mistake, and if you say you don't you're a lying ****.


Posted by UWM on Apr-09-2007 11:59:

quote:
Originally posted by Allied Nations
seriously, i mean, its just a grammaical error. chiiiiillll



such a small thing to get annoyed by, such a waste of energy


Yeah, man. That's just, like, your opinion, man. PLUR.


Posted by noikeee on Apr-09-2007 12:34:

quote:
Originally posted by Allied Nations
seriously, i mean, its just a grammaical error. chiiiiillll



such a small thing to get annoyed by, such a waste of energy


fuck off, GRAMMER IS IMPORTTANT!


Posted by trunks1022 on Apr-09-2007 16:04:

lose loose
who's whose


Posted by Slylee on Apr-09-2007 16:07:

Re: They're, Their, and There

quote:
Originally posted by DOOMBOT
The confusion or simply lack of knowing when these 3 words are to be used astounds me.


+1


Posted by Silky Johnson on Apr-09-2007 16:07:

quote:
Originally posted by trunks1022
lose loose
who's whose



Who whom

Chose choose

Which witch

It's its

Let's


Posted by Frenchie on Apr-09-2007 16:08:

quote:
Originally posted by noikeee
fuck off, GRAMMER IS IMPORTTANT!



LMFAO!!!


Pages (5): « 1 2 3 [4] 5 »

Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.