TranceAddict Forums

TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Europe - France
-- le topic du bon français...
Pages (17): « 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 »


Posted by Laughingfennec on Nov-27-2004 19:30:

je me taperai bien 2 bières voirE 3 ou 4...


Posted by d-miurge on Nov-27-2004 19:37:

qui veut se faire un couyon ?


Posted by Steve-Austin on Nov-27-2004 19:48:

Je viens de trouver un truc sur la prononciation, honnêtement je n’avais pas du tout capté qu'on prononçait si différemment que ça de vous ...

http://membres.lycos.fr/clo7/histoire/belgique.htm

Mais c'est clair que par exemple, le mot rigolo, je ne dit pas rigoleau

Il y en a quand même un paquet que je ne connaissais pas. L'expression bien belge que j'adore, c'est "tirer son plan", ça veut dire "se débrouiller". J'aime aussi les mots comme pleuviner, pleuvoir tout fin.

Et alors le truc auquel je ne m'habituerais jamais, c'est:

Peux-tu venir demain? Qui veut dire, "viens-tu demain", chez nous, pouvoir désigne la "permission".

Nous on dit, "sais-tu venir demain" dans le sens "être capable".

D'ailleurs, je crois que tous les deux nous disons, "sais-tu nager"?


Posted by Insigma on Nov-27-2004 20:07:

quote:
Originally posted by Steve-Austin
Je viens de trouver un truc sur la prononciation, honnêtement je n’avais pas du tout capté qu'on prononçait si différemment que ça de vous ...

http://membres.lycos.fr/clo7/histoire/belgique.htm

Mais c'est clair que par exemple, le mot rigolo, je ne dit pas rigoleau

Il y en a quand même un paquet que je ne connaissais pas. L'expression bien belge que j'adore, c'est "tirer son plan", ça veut dire "se débrouiller". J'aime aussi les mots comme pleuviner, pleuvoir tout fin.

Et alors le truc auquel je ne m'habituerais jamais, c'est:

Peux-tu venir demain? Qui veut dire, "viens-tu demain", chez nous, pouvoir désigne la "permission".

Nous on dit, "sais-tu venir demain" dans le sens "être capable".

D'ailleurs, je crois que tous les deux nous disons, "sais-tu nager"?


Y sont trop forts ces belges, j'adore les entendre parlementer

Merci pour les liens !Xcellent.


Posted by Romain on Nov-27-2004 20:11:

pleuviner on l'utilise par ici aussi


Posted by d-miurge on Nov-27-2004 20:14:

j'aime bien m'estramasser.


Posted by maxxyme on Nov-27-2004 20:18:

Ouais j'ai l'impression qu'il y a quelques expressions qui sont descendues en France par le Nord...

mais sinon comme dirait Obélix... ils sont fous ces Belges !!!


Posted by Ladyblue on Nov-27-2004 20:21:

Mwouais... Il a quand meme des prononciations et des expressions qui dépendent des endroits de la Belgique!
Sinon, une petite expression sympa à laquelle nos amis français ne comprennent rien, c'est "je l'ai sonné tantot mais j'ai pas su le toucher"...
Je vous laisse essayer de deviner la signification et je vous dis ce qu'il en est tout à l'heure... :


Posted by rafon3 on Nov-27-2004 23:47:

Au hasard je dirai "j'ai essayé de l'appeler mais je ne l'ai pas eu"


Posted by sbastien4678 on Nov-28-2004 03:55:

quote:
Originally posted by rafon3
Au hasard je dirai "j'ai essayé de l'appeler mais je ne l'ai pas eu"


Ca doit être ça ...

Personnellement, j'utilise jamais cette expression et pourtant je suis bel et bien Belge


Posted by TOR on Nov-29-2004 12:48:

quote:
Originally posted by Romain
ZWANZER vi = plaisanter


ah lol, c'est un verbe flamand ça.. je savais pas que ça se disait en Wallonie également, hehe


Posted by Romain on Nov-29-2004 12:54:

quote:
Originally posted by TOR
ah lol, c'est un verbe flamand ça.. je savais pas que ça se disait en Wallonie également, hehe



je ne savais pas que tu parlais français... beaucoup de flamands parlent français ?


en tout cas zwanzer je vais essayer de l'utiliser régulièrement, ça rox comme verbe


Posted by TOR on Nov-29-2004 13:00:

tous les flamands parlent 4 langues


Posted by sbastien4678 on Nov-29-2004 13:14:

quote:
Originally posted by TOR
tous les flamands parlent 4 langues


Il me semble que les flamands sont très prétentieux. Ca reste à prouver...


Posted by Romain on Nov-29-2004 13:20:

quote:
Originally posted by lost_in_trance
Il me semble que les flamands sont très prétentieux. Ca reste à prouver...




on va peut-être avoir une war flamand vs wallons

peut-être la rebellion des wallons, qui vont effectuer un putsh sur le forum belgium !! es la léboloussionne en tant que mercenaire je propose ma contribution, rémunérée

en attendant ça leur fait un point commun avec les français... quoique nous on prétend pas être les plus forts, on EST les plus forts


Posted by TOR on Nov-29-2004 19:16:

quote:
Originally posted by lost_in_trance
Il me semble que les flamands sont très prétentieux. Ca reste à prouver...



lol, j'étais en train de zwanzer


Posted by maxxyme on Dec-21-2004 23:25:

J'ai retrouvé

Il y a un peu plus d'une centaine de leçons

Leçon 1 : er / é

C'est une erreur énorme, de celles qui vous font passer pour un ignare !
C'est pourtant tellement simple...

Remplacez le verbe conjugué par 'finir'.
- Si vous dites finir, écrivez alors 'er'
- Si vous dites fini, écrivez alors 'é'

Quelques exemples...

- Je vais mang... ==> Je vais finir ==> Je vais manger
- Il a voulu m'entub... ==> Il a voulu me finir ==> Il a voulu m'entuber
- Il a essay... de trich... ==> Il a fini de finir ==> Il a essayé de tricher


Posted by benjamin on Dec-21-2004 23:29:

quote:
Originally posted by maxxyme
Leçon 1 : er / é


s'il n'y avait que cette faute là ... je fais des bons de deux mètres sur ma chaise des fois.


Posted by rafon3 on Dec-21-2004 23:30:

quote:
Originally posted by benjamin
s'il n'y avait que cette faute là ... je fais des bons de deux mètres sur ma chaise des fois.


+ in


Posted by d&b on Dec-29-2004 21:47:

vous dites comment le chni chez vous ?
vous savez le chni, la poussiere, le truc pas important, le chni quoi


Posted by d-miurge on Dec-29-2004 21:57:

quote:
Originally posted by d&b
vous dites comment le chni chez vous ?
vous savez le chni, la poussiere, le truc pas important, le chni quoi



Posted by d&b on Dec-29-2004 23:34:

quote:
Originally posted by d-miurge


ben oui je vois pas comment je pourrais poser ma question autrement.

le chnit quoi... (le cheni, le chenit... ca n'existe pas comme mot donc je sais pas comment il s'écrit)

je crois que certains disent le tsui. (le chni c'est vers la suisse il me semble)


Posted by d-miurge on Dec-29-2004 23:37:

quote:
Originally posted by d&b
ben oui je vois pas comment je pourrais poser ma question autrement.

le chnit quoi... (le cheni, le chenit... ca n'existe pas comme mot donc je sais pas comment il s'écrit)

je crois que certains disent le tsui. (le chni c'est vers la suisse il me semble)


t'a encore fumé c'est ca ? on sait plus que faire de toi avec ta mere !


Posted by rafon3 on Dec-30-2004 00:30:

Tu parles de chmit là?? ou de cabanis??


Posted by Romain on Dec-30-2004 01:47:

mince je croyais qu'on était sur un thread pour le français

je comprends plus grand chose de ce qui se raconte


Pages (17): « 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 »

Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.