TranceAddict Forums

TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Europe - France
-- le topic du bon français...
Pages (17): « 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 »


Posted by Nightflowers on Nov-06-2006 15:03:

bon et admettons que ...

oedème si je l'ecrit edème
en quoi ça chance la prononciation ? c'est pratiquement inaudible a moins de forcer sur le o
le type qui remets en question la langue française


Posted by _ Andy _ on Nov-06-2006 15:18:

Moi je me suis mort de rire quand j'écoute les JT parigot à la TV

style le pain: à Paris ils le prononcent presque "pan" alors que nous, les vrais du sud, on le prononce "pin"

encore la dernière fois Le capitaine du XV tricolore, Fabien Pelous la nana te l'a prononcé "Pelou" alors que NOUS LES VRAIS DU SUD on le prononce "Pelouss"

ou encore quand la nana dit les calanques de Cassis "Cassi" alors que nous les vrais du sud on le prononce "Cassiss"

Vous nous faites rire les parigots


Posted by anne348 on Nov-06-2006 15:22:

quote:
Originally posted by _ Andy _
ou encore quand la nana dit les calanques de Cassis "Cassi" alors que nous les vrais du sud on le prononce "Cassiss"


+1

bon enfin avec les belges je me marre bien aussi!!


Posted by _greggy_ on Nov-06-2006 15:28:

quote:
Originally posted by anne348
+1

bon enfin avec les belges je me marre bien aussi!!


surtout depuis 2 jours sur ce forum


Posted by Nightflowers on Nov-06-2006 15:37:

ici le pain on le prononce le painG


Posted by Insigma on Nov-06-2006 15:37:

quote:
Originally posted by _ Andy _
Moi je me suis mort de rire quand j'écoute les JT parigot à la TV

style le pain: à Paris ils le prononcent presque "pan" alors que nous, les vrais du sud, on le prononce "pin"

encore la dernière fois Le capitaine du XV tricolore, Fabien Pelous la nana te l'a prononcé "Pelou" alors que NOUS LES VRAIS DU SUD on le prononce "Pelouss"

ou encore quand la nana dit les calanques de Cassis "Cassi" alors que nous les vrais du sud on le prononce "Cassiss"

Vous nous faites rire les parigots


Toute façon, vous à part "Tu tires ou tu pointes ?", c'est le néant.
Signé UN VRAI DU NORD


Posted by Nightflowers on Nov-06-2006 15:47:

quote:
Originally posted by stanymi
Toute façon, vous à part "Tu tires ou tu pointes ?", c'est le néant.
Signé UN VRAI DU NORD


t'es fou, et l'apéro alors ?


Posted by _greggy_ on Nov-06-2006 16:34:

quote:
Originally posted by Nightflowers
t'es fou, et l'apéro alors ?


quand tu veux tu passes dans l'est pour un apéro


Posted by d&b on Nov-06-2006 17:06:

quote:
Originally posted by anne348
En même temps, c'est d&b qui avait posté ça donc bon








quote:
En français, l’utilisation de œ n’est pas esthétique mais linguistique : œ et la suite de voyelles en hiatus ne se lisent pas de la même manière (cœlacanthe ~ coefficient). Notons que si le digramme œu français se prononce [ø] ou [œ], les œ des mots provenant du grec devraient s’entendre [e] (œdème comme édème, œsophage comme ésophage, œcuménique comme écuménique, Œdipe comme Édipe et même cœlacanthe comme sélacanthe) ; l’usage courant préfère parfois [ø], mais pas dans tous les cas (fœtus).



quote:
Lettre double oe



La lettre double (ou ligature) œ peut se prononcer de différentes façons. Sa prononciation dépend de la ou des lettres qui la suivent.



Lorsque la lettre double œ est suivie d'une consonne, elle se prononce la plupart du temps [é] (é), comme la conjonction et, sauf lorsqu'elle est suivie du groupe st; elle se prononce alors [E] (è), comme le mot haie. Lorsque œ est suivie d'une consonne, il faut éviter de la prononcer [0] (eu), comme le pronom eux, sauf dans les mots oersted et oerstite.



Exemples :



- Anabelle a perdu son fœtus : elle a fait une fausse couche. [fétys] (fé-tus)

- Jasmine s'intéresse à l'œnologie. [énOlOGi] (é-no-lo-ji), et non [0nOlOGi] (eu-no-lo-ji)

- Les oestrogènes sont des hormones sécrétées par l'ovaire. [EstROGEn] (ès-tro-gènn), et non [0stROGEn] (eus-tro-gènn)

- Que sais-tu du complexe d'Œdipe? [édip] (é-dip) de préférence à [0dip] (eu-dip)

- Louis a eu un œdème pulmonaire. [édEm] (é-dèm) de préférence à [0dEm] (eu-dèm)

- Les évêques doivent participer bientôt au concile œcuménique. [ékyménik] (é-ku-mé-nik) de préférence à [0kyménik] (eu-ku-mé-nik)





Lorsqu'elle est suivie d'un u ou d'un i, la ligature œ se prononce plutôt [4], comme les lettres eu dans neuf.



Exemples :



- Le bœuf est sa viande préférée. [b4f] (beuf)

- Ta sœur veut te parler. [s4R] (seur)

- C'est Xavier qui effectuera la manœuvre. [man4vR] (ma-neuvr)

- Thérèse aime beaucoup les drames de mœurs. [m4Rs] (meurs) ou [m4R] (meur)

- Mange ton œuf avant qu’il ne refroidisse. [4f] (euf)

- As-tu vu le clin d'œil qu'il m'a fait? [4j] (euil)





Toutefois, lorsque le œ est suivi d'un u et que ces voyelles terminent la syllabe à l’oral, on prononcera plutôt [0] (eu), comme le pronom eux.



Exemples :



- Je n'arrive pas à défaire ce nœud. [n0] (neu)

- Son vœu s'est enfin réalisé. [v0] (veu)

- On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs. [0] (eu)





Pour pouvoir visualiser la transcription en alphabet phonétique international (API), qui apparaît entre crochets, vous devez avoir la police de caractères API TLFQ. Vous pouvez la télécharger sur notre site en cliquant ici. Pour vous familiariser avec les symboles de l'API utilisés dans la BDL, vous pouvez consulter l'article Alphabet phonétique international.








edit : autrement je suis tombé sur un blog excellent, j'ai pas compris tout ce qu'ils voulaient dire par contre

http://filolog.blox.pl/2006/04/171-E-dans-l8217O-187-c8217est-224-dire-338.html


Posted by maxxyme on Nov-06-2006 17:44:

en même temps, ils nous font ch*** avec des histoires de e dans l'o... franchement...


quote:
Originally posted by _ Andy _
Moi je me suis mort de rire quand j'écoute les JT parigot à la TV

style le pain: à Paris ils le prononcent presque "pan" alors que nous, les vrais du sud, on le prononce "pin"

ah ? première nouvelle...
moi je suis "parisien" (enfin si on peut dire... ) plutôt du "Nord", ou du Nord-Est quoi... Et je dis "pin".


quote:
encore la dernière fois Le capitaine du XV tricolore, Fabien Pelous la nana te l'a prononcé "Pelou" alors que NOUS LES VRAIS DU SUD on le prononce "Pelouss"

ou encore quand la nana dit les calanques de Cassis "Cassi" alors que nous les vrais du sud on le prononce "Cassiss"

bah oh...
c'est parce que ce sont des noms de famille/noms propres et qu'on ne sait pas forcément au 1er abord comment on les prononce !!!
et il y a des mots en français pour lesquels les S finaux ne se prononcent pas !!!

Ex.: NON, "moins" ne se prononce pas "moiiiinnssssss".

Ex. 2: Grzegorz Szczepkowski, Hazrat Allama Abdul Tawwab Acharwi, Hoang-Huu-Phuong, Evanghelos Odyssey Papathanassiou, Yngve Gasoy Romdal


Posted by anne348 on Nov-06-2006 19:06:

quote:
Originally posted by maxxyme
Ex.: NON, "moins" ne se prononce pas "moiiiinnssssss".


Ben si c'est pas dans le sud ouest où ils disent "moinssss"?

Ou c'est peut etre en Provence je sais plus!


Posted by benjamin on Nov-06-2006 19:45:

quote:
Originally posted by anne348
Ben si c'est pas dans le sud ouest où ils disent "moinssss"?


je confirme ! et 'couasiment' aussi

question cruciale : on prononce le 't' à la fin de 'vingt' ou non?


Posted by Gameboy on Nov-06-2006 19:49:

quote:
Originally posted by anne348
Ben si c'est pas dans le sud ouest où ils disent "moinssss"?

Ou c'est peut etre en Provence je sais plus!


EN GWADADADA AUSSI !!!!!

MOUUINNNCEEEE !!


Posted by Shito on Nov-06-2006 19:50:

Sondage idiot :

Quels sont ceux qui, parmi vous, (sont des crétins irrécupérables et) prononcent Metz "Met'ss" ?


Posted by d&b on Nov-06-2006 19:51:

quote:
Originally posted by benjamin
je confirme ! et 'couasiment' aussi

question cruciale : on prononce le 't' à la fin de 'vingt' ou non?


oui sinon Dragon naturally Speaking va écrire vin et il te mettra automatiquement apres "l'abus d'alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération" et ton texte sera niqué


Posted by _ Andy _ on Nov-06-2006 19:53:

MOUIIIIINSSSSSSS


Posted by _ Andy _ on Nov-06-2006 20:00:

quote:
Originally posted by Shito
Sondage idiot :

Quels sont ceux qui, parmi vous, (sont des crétins irrécupérables et) prononcent Metz "Met'ss" ?


moi je dis "Mèss"

Pour Auxerre, y'a aussi les boudins qui dise "Oxèrr" à la place d'"Ossère"


Posted by benjamin on Nov-06-2006 20:02:

quote:
Originally posted by Shito
Sondage idiot :

Quels sont ceux qui, parmi vous, (sont des crétins irrécupérables et) prononcent Metz "Met'ss" ?


apres tout, on prononce bien Yutz "Yut'ss"


Posted by anne348 on Nov-06-2006 20:03:

quote:
Originally posted by _ Andy _
moi je dis "Mèss"

Pour Auxerre, y'a aussi les boudins qui dise "Oxèrr" à la place d'"Ossère"


Moi aussi je dis Messsss

Par contre je dis AuXerre et BruXelles, qu'est-ce que je me fais chambrer avec ça ici


Posted by Hank608 on Nov-06-2006 20:14:

quote:
Originally posted by _ Andy _
moi je dis "Mèss"

Pour Auxerre, y'a aussi les boudins qui dise "Oxèrr" à la place d'"Ossère"

Moi j'utilise jamais Metz et Auxerre, inutile dans une conversation normale (non footeux).


Posted by Steve-Austin on Nov-06-2006 20:57:

Il y a aussi le "au" qui se prononce souvent "o" à Paris je pense, ça donne des "ossi", "sof", etc ...

Moi ce qui me fait trop tilter c'est qu'en france quand on dit "six voitures", on prononce "size voitures", nous on laisse tomber le "x" à la fin, comme dans "huit voitures", on dit "oui voitures".

Puis il y a les trucs genre aout qu'on prononce "ou" sans le "t" et sans dire "ah-outte".

Juin que vous prononcez bien "ju-in", "caca-U-ette", ...

Les noms des villes ou de familles hollandais/belges, genre Anvers qui doit se prononcer "anverse" avec un "e" muet, ou Bruxelles qui se prononce "Brucelle", Maastricht qui se prononce "masse-strict".

Mais bon, en meme temps, je vais pas la ramener avec mon accent de Liège


Posted by _ Andy _ on Nov-06-2006 21:10:

quote:
Originally posted by Steve-Austin
Moi ce qui me fait trop tilter c'est qu'en france quand on dit "six voitures", on prononce "size voitures", nous on laisse tomber le "x" à la fin, comme dans "huit voitures", on dit "oui voitures".


je pense que t'étais encore en belgique qu'en tu as entendu ça


Posted by Steve-Austin on Nov-06-2006 21:20:

quote:
Originally posted by _ Andy _
je pense que t'étais encore en belgique qu'en tu as entendu ça


Je me base sur ce que j'entends chaque jour à la télé


Posted by _ Andy _ on Nov-06-2006 21:23:

quote:
Originally posted by Steve-Austin
Je me base sur ce que j'entends chaque jour à la télé


ok, perso dans mon coin de france c'est plutôt "uit" pour le chiffre et "ui voiture" et "sis" pour le chiffre et "si voiture"


Posted by cottcott44 on Nov-06-2006 21:35:

quote:
Originally posted by _ Andy _
ok, perso dans mon coin de france c'est plutôt "uit" pour le chiffre et "ui voiture" et "sis" pour le chiffre et "si voiture"


On habite pas du tout dans le même coin mais je dis exactement la même chose


Pages (17): « 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 »

Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.