TranceAddict Forums

TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Music Discussion
-- English in non-English places
Pages (3): [1] 2 3 »


Posted by PVD_S11DJ on Mar-14-2002 15:26:

Confused English in non-English places

Just curious as to why so much trance that's produced in non-English nations has English titles and vocals. If you were to buy Out There and Back by PVD over in Germany, I'm guessing that all the song titles would still be in English. Same goes for the Dutch DJs like Tiesto and Armin. I listen to live sets from places Holland and Germany and the P.A. is always like "give it up for DJ Tiesto!!!" lol - what's up with all the Engilsh??


Posted by Gurian on Mar-14-2002 15:37:

I think that this is because everybody understands English.

quote:
Originally posted by PVD_S11DJ

I listen to live sets from places Holland and Germany and the P.A. is always like "give it up for DJ Tiesto!!!" lol - what's up with all the Engilsh??


It's sounds much better when you say it in English than if you say it in Dutch. Also there are often people from England and Germany in Holland to visit diffrent party's. When they talk in Dutch nobody of those people will understand it.

Greetz Gurian


Posted by frontebb on Mar-14-2002 17:01:

Re: English in non-English places

quote:
Originally posted by PVD_S11DJ
I listen to live sets from places Holland and Germany and the P.A. is always like "give it up for DJ Tiesto!!!" lol - what's up with all the Engilsh??


Funny.


Posted by Great Outdoors on Mar-14-2002 17:07:

The Dutch seem pretty well versed in English; maybe that's why they're always using them. I don't know about the Germans, though; certain PvD recordings (Live in Casino, Berlin comes to mind) still have people speaking German over the PA.


Posted by torontotrance on Mar-14-2002 17:12:

Smile

English is probably the most common language that ppl speak in teh countries they sell.......most of europe, they speak a language and english. Frankly if pvd, tiesto and avb keep making good choons, they can call them whatever they want.


Posted by PVD_S11DJ on Mar-14-2002 17:21:

yea its just funny b/c if you speak English, you tend only to notice things like that when they're not written or spoken in English. But then you sit there and think... someone like PVD or Tiesto writing all their songs in a language that isnt even their "mother-tounge". Must be kind of a weird feeling.


Posted by Prodje on Mar-14-2002 18:21:

English useage in Europe is increasing daily, and that's coz everybody realises that it's pretty much the most international language out there. Also a lot of tv programs are in English w/ Dutch subtitles over here so people do tend to understand English pretty well.

It also happens to sound better than Dutch, even to Dutch speaking people some things just sound better in English (like for instance lyrics, sung Dutch sounds pretty awful)


Posted by Eugene on Mar-14-2002 18:29:

English is an international language, and if people want their track to have any popularity at all outside of their own country, they write the lyrics in English.

Everyone's used to the sound of English as a foreign language. But if, for example, a song with Swedish lyrics was promoted in Holland, that would sound a little strange.


Posted by davinox on Mar-14-2002 18:34:

What do you call a person who knows two languages??

...Bilingual

What do you call a person who knows three languages??

...Trilingual

What do you call a person who knows ONE language??

...American

--

as an American, it's true it's true!!!


Posted by Eugene on Mar-14-2002 18:38:

quote:
Originally posted by davinox
What do you call a person who knows two languages??

...Bilingual

What do you call a person who knows three languages??

...Trilingual

What do you call a person who knows ONE language??

...American

--

as an American, it's true it's true!!!

hehe, sucks to be you!
even though I live in America my heritage is not American


Posted by Excite on Mar-14-2002 19:22:

i definetely understand why they use english but i'd like to see more dutch names for trance songs.


Posted by Eugene on Mar-14-2002 20:03:

quote:
Originally posted by Excite
i definetely understand why they use english but i'd like to see more dutch names for trance songs.

Interestingly, you do see a lot of German names for trance tunes.

Examples:
das Glockenspiel, Schwarze Puppen, 3,2,1 Feiern, die Blechtrommel, Was Guckst Du, Radioaktiv, die ubenkannte Dimension, ... many others!


Posted by sauce_policy on Mar-14-2002 23:38:

quote:
Originally posted by Eugene

Interestingly, you do see a lot of German names for trance tunes.

Examples:
das Glockenspiel, Schwarze Puppen, 3,2,1 Feiern, die Blechtrommel, Was Guckst Du, Radioaktiv, die ubenkannte Dimension, ... many others!


what does "Feiern" mean? I heard that song on a tunnel trance force cd and the guys countsdown in german then yells FEIERN!!!!! always wondered what he was yelling about


Posted by hapamoto on Mar-14-2002 23:55:

..im glad most songs and watnot are in english or else i wouldn't understand any of those europe languages


Posted by eXos on Mar-15-2002 00:11:

quote:
Originally posted by Gurian
I think that this is because everybody understands English.



It's sounds much better when you say it in English than if you say it in Dutch.


Thats why, so now you know


English sounds more smooth than Dutch. Dutch is a hard language, with hard pronunciation. Same goes for German.


Posted by eXos on Mar-15-2002 00:21:

quote:
Originally posted by Excite
i definetely understand why they use english but i'd like to see more dutch names for trance songs.


OK, I've translated your favo songs

DJ Shog - This Is My Sound (CJ Stone/Green Court Remixes)
DJ Shog - Dit is mijn geluid

3 Force - It's Real (Klubbingman Rmx)
3 Kracht - Het is echt (Klubbingman Rmx)

City vs. Paul van Dyk - Suzann
Stad vs. Paul van Dyk - Suzann

Ian Van Dahl - Reason (Lange Remix)
Ian Van Dahl - Reden (Lange Remix)

Fallout Boy - Freakshow
Uitgevallen jongens - Gekkenshow

Pet Shop Boys - Home And Dry (Blank & Jones Remix)
Dieren Winkel Jongens - Thuis En Droog (Blank & Jones Remix)

Hardenbrook - Time For Summer
Hardenbrook - Tijd Voor Zomer

Mystery & Dyloot - Dreamercatcher (Steve Baltes Remix)
Mystery & Dyloot - Dromenvanger (Steve Baltes Remix)

Futurasound - Reminiscence
Toekomstgeluid - Herinnering

Rank 1 - Awakening (Ferry Corsten Remix)
Rang 1 - Ontwaken (Ferry Corsten Remix)

Marco V. - Simulated (Marc Green Remix)
Marco V. - Gesimuleerd (Marc Green Remix)

Empire Project vs Silver City -Skywatcher (Cyglas/Mark Jones Remixes)
koningrijk Project vs. Zilveren Stad - Luchtkijker (Cyglas/Mark Jones Remixes)


Now you know why there arent any Dutch titels

GReeTZ


Posted by Opti on Mar-15-2002 00:33:

KarateKid

Push - Till We Meet Again
Druk - Tot Wij Elkaar Ontmoeten

Sonic Inc - Taste Of Summer (Fire & ice Remix)
Sonic Inc - Smaak van de zomer (Vuur en Ijs remix)

Fragma - Say That Youre Here
Fragma - Zeg dat je hier bent

Tenth Planet - Ghosts
Tiende Planeet - Spoken

Yoda - Definitely
Yoda - Zeker



Dutch again...


Posted by Eugene on Mar-15-2002 01:26:

quote:

what does "Feiern" mean? I heard that song on a tunnel trance force cd and the guys countsdown in german then yells FEIERN!!!!! always wondered what he was yelling about

"feiern" means "fire"!!
3,2,1, fire!!

quote:
Now you know why there arent any Dutch titels
GReeTZ

For real, though, is Dutch a rough language like German or a soft one like English?
Ik woll immer Nederlands lernen


Posted by Excite on Mar-15-2002 06:40:

i get what you're saying there petrus! :P

dutch/german aren't the most beatiful sounding languages. when i went to holland everything i.e. streets & building seemeed to have dutch..it'd be cool if at least a few songs had dutch names. most people here in the US have no idea guys like Ferry, Marco, Rank 1 Armin and Tiesto are from Holland...they don't even know anything about Holland! a lot of people here think Amsterdam is a counrty.


Posted by eXos on Mar-15-2002 11:07:

quote:
Originally posted by Excite
...they don't even know anything about Holland! a lot of people here think Amsterdam is a counrty.


Thats "typical" I have to say I'm afraid. Its always about USA USA USA. You see it in the movies, you here it about "American History" lessons. Its always sad that you see stuff from the american point of view.
Take that movie Black Hawk Down. Its just how the Americans did it and how great they are in the end, but what about those Somalian people? In the movie they get shot like rotten eggs.....

I think lots of people don't look further than there own boundries. Its not degrading what I'm saying now, but its just the way it is imo.


Posted by Wlcked Red on Mar-15-2002 11:32:

quote:
Originally posted by Eugene

"feiern" means "fire"!!
3,2,1, fire!!


ummm...close

"Feiern" means "celebrate"

("fire" is "Feuer")


Posted by nOX on Mar-16-2002 12:10:

quote:
Originally posted by Wlcked Red


ummm...close

"Feiern" means "celebrate"

("fire" is "Feuer")


100% right...

German wanted? You know 'Russenmafia', 'Flutlicht', 'Das Tier in mir'?


Posted by Rostros on Mar-16-2002 12:20:

england is a supreme country and is spoken in many parts of world.


Posted by obs on Mar-19-2002 11:17:

on the other hand, you get some german titles that get translated to english when it reaches america:

der dritte raum
sven vaeth's dein schweiss

in sven's case, maybe they didn't want people confusing it with "dein scheiss" ... heh heh.


Posted by extulas on Mar-20-2002 13:33:

quote:
Originally posted by Great Outdoors
The Dutch seem pretty well versed in English; maybe that's why they're always using them. I don't know about the Germans, though; certain PvD recordings (Live in Casino, Berlin comes to mind) still have people speaking German over the PA.


If you goto Germany, Austria,Switzerland,Belgium...Most people under the age of 30- 40(Everyone in my aunt uncle's cousins villiage knows english like they know german) know english. Same with basically every other Euro country.


Pages (3): [1] 2 3 »

Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.