TranceAddict Forums

TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Music Discussion
-- Non English titles?


Posted by Spyder on Apr-09-2007 16:10:

Non English titles?

Have you ever noticed that majority of the tracks out there have English titles or even English lyrics�

Why is that?

Honestly off the top of my head I cant think of any tracks that don�t have English titles�


Posted by Sand Leaper on Apr-09-2007 16:16:

It all boils down to how big a market you're trying to appeal to. English is the most prevalent and global language in dance music, so artists name their tracks in English to appeal as broadly as possible.
Still, I know plenty of tunes without English titles, as it doesn't matter THAT much when so much of the music is purely instrumental anyhow.

It's a different story when it comes to, say, rock bands or rappers, who rely largely on lyrical content. For instance, there's a band called Bob Hund (Bob Dog in English) who used to do all their tunes in Swedish. They took on a new name when they re-recorded their tracks in English to make their tunes more accessible to a global audience.


Posted by Floorfiller on Apr-09-2007 16:18:

seems like the only time you see names of songs in different languages is when they are suggesting some cultural feel...whether it's spanish, french, japanese whatever...but yeah i agree with jan


Posted by Project-K on Apr-09-2007 16:24:

Why is pop music filled with vocals to begin with? People don't want meaningful or cultural lyrics, they just want something they can sing along to. If you stray away from that kind of music you'll find plenty of stuff with titles and lyrics in other languages. It's just that you don't hear about them in mainstream media.


Posted by theognis1002 on Apr-09-2007 16:31:

Luise La Roche - C'est L'Heure (Main Mix)

thats in french.. only one i can really think of off the top of my head

pvd used to play it alot.. played it in 2004 sensation


Posted by sleepydragon on Apr-09-2007 17:09:

english is the most widely spoken language in the world so most people understand it simple.


Posted by d-miurge on Apr-09-2007 17:26:

Shane - C'est Musique

Classic.


Posted by iced_donuts on Apr-09-2007 17:29:

um off the top of my head the only track i can think of thats not enlgish is encore un fois.


Posted by Yohan on Apr-09-2007 19:23:

some from trance and techno. my translation may be faulty

Mac Zimms - L'annonce de Couleurs (french: announce of colours?)

WJ Henze - Hachi, Ni, Go, forgot the first one (jap for 1-4)

Boriqua Tribez - Fuego (spanish: fire)

Max Walder - Samba del Costa (portuguese: Samba of the Coast)

Danny Oliveira - Un Dia Lluviso (portuguese: A Rainy Day)

Killian - Bodega Latina (spanish: Latin cellar)

M.I.K.E - Fuego Caliente (spanish: hot fire)

Massimo Cominotto - Eroi di Carta (italian: paper heroes?)

Thomas P Heckmann & WJ Henze - Konfektion (german: confection)

Agoria: La Onzieme Marche (french: Last min market?)

Airscape - L'Esperanza (Spanish: Hope)

Sash! - Adelante (Dumonde remix) (spanish: forwards)

DJ Danjo & Rob Styles - Duende (Signum remix) (spanish: elf/goblin/sprite)

Fire & Ice - Para Siempre (spanish: Always Forever?)

Marcos - Ad Infinitum (latin: to infinity)

Mirco de Govia - Voller Sterne (Super8 remix) (German: filled with stars?)

Nu NRG - Le Mirage (french: the mirage)

Nu NRG - Eclisse (french: splint)

Schiller - Das Glockenspiel (DJ Tiesto remix) (german: the chimes)

Vascotia - Calibro (italian: antenna?)


Posted by UWM on Apr-09-2007 19:25:

Jamais Moi Sans Toi


Posted by SYSTEM-J on Apr-09-2007 19:27:

There's hundreds out there.


Posted by yahoo on Apr-09-2007 19:28:

My fav non-english title would be Kippenvelmeter


Posted by sEpH on Apr-09-2007 20:42:

quote:
Originally posted by EvilTree

Agoria: La Onzieme Marche (french: Last min market?)


the 11th stair?


Posted by Yohan on Apr-09-2007 20:45:

quote:
Originally posted by sEpH
the 11th stair?

Well, marche is with accent aigu on the e meaning market, correct?

11th market doesn't sound right and IIRC la onzieme can also meant last min in slang terms


Posted by sEpH on Apr-09-2007 20:54:

if "marche" is "march�", it should be "Le onzi�me march�"


Posted by Project-K on Apr-09-2007 21:05:

the correct title is 'la onzieme marche'

meaning; the 11th step (of a stair)

or less likely; the 11th walk


Posted by Yohan on Apr-09-2007 21:17:

quote:
Originally posted by Project-K
the correct title is 'la onzieme marche'

meaning; the 11th step (of a stair)

or less likely; the 11th walk

Cheers


Posted by epdarks on Apr-09-2007 23:34:

Why would Nu NRG do French titles if they're Italian?


Posted by Trancefxs on Apr-10-2007 00:06:

In fact eclisse is an italian word. However I don't still see any relation between the nationality of the producers and the language used to name the tracks.


Posted by theognis1002 on Apr-10-2007 00:12:

anyone have songs with different language vocals?


Posted by Trancefxs on Apr-10-2007 00:21:

Check the songs made to raise money for the populations hit by the Tsunami in the South East or by the storm in central America, they even have multiple language vocals. The "vocals" however are not of the classical kind as you will hear.

United Deejays for central America - Too much rain
Dance United - Help Asia


Posted by Fresh Prince on Apr-10-2007 00:24:

Think of many of the Ayu Hamasaki remixes


Posted by nchs09 on Apr-10-2007 00:25:

Re: Non English titles?

quote:
Originally posted by Spyder
Have you ever noticed that majority of the tracks out there have English titles or even English lyrics�

Why is that?

Honestly off the top of my head I cant think of any tracks that don�t have English titles�
i try to search for spanish names while searching for tracks, their songs usually have names in spanish or so..

its usually tribal though, not trance.


Posted by nefardec on Apr-10-2007 00:57:

for the same reason we're talking in english on the TA main forums

i think other languages are used partially for marketing reasons, and partially for association with a scene. and of course producers might just like certain non-english phrases or find them exotic or some shit like that - you see that a lot in today's trance, especially the flowery close-your-eyes-and-go-to-the-beach-i'm-flying-trance

phynn - exotica
jonas steur - castamara
sunlounger - aguas blancas
gouryella - __________
paul van dyk - namistai
mojado - _________

mostly you see it with music that is made with an attempt to create an atmosphere in the same way an interior designer puts a mahogony wallpaper up to create 'masculinity'. then they just extend this to the title.


Posted by sEpH on Apr-10-2007 02:19:

Sikk - My washing machine

Available in English, French, Spanish and German!

Sample@beatport



Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.