TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Europe - Germany
-- Ubersetzung
Ubersetzung
K�nnte jemand diesen Satz f�r mich bitte �bersetzen? (auf Englisch
)
Seit 3 Jahren studiere ich Deutsch und ich finde diesen Satz total kompliziert!
"Eine Erzaehlung, in welcher die Aerzte der Schwangeren verbieten, den sterbenden Mann zu umarmen, der Strahlung wegen, ein Verbot, dem sich die Frau widersetzt, sie wird ein verseuchtes, sterbendes Kind gebaeren."
Vielen Dank!!!!
Re: Ubersetzung
| quote: |
| Originally posted by Ania_xox K�nnte jemand diesen Satz f�r mich bitte �bersetzen? (auf Englisch )Seit 3 Jahren studiere ich Deutsch und ich finde diesen Satz total kompliziert! "Eine Erzaehlung, in welcher die Aerzte der Schwangeren verbieten, den sterbenden Mann zu umarmen, der Strahlung wegen, ein Verbot, dem sich die Frau widersetzt, sie wird ein verseuchtes, sterbendes Kind gebaeren." Vielen Dank!!!! |
welch hei�es Fr�ulein hat sich hierher verirrt 
den satz muss man schon im deutschen 3 mal lesen um zu verstehen was er aussagt, also keine sorge 
is das eine �bung? frag deinen prof. mal wo er solche s�tze her hat!
also wenn das nen prof war....entzieht dem die lehrberechtigung!
das ist grausames deutsch.
Re: Ubersetzung
| quote: |
| Originally posted by Ania_xox "Eine Erzaehlung, in welcher die Aerzte der Schwangeren verbieten, den sterbenden Mann zu umarmen, der Strahlung wegen, ein Verbot, dem sich die Frau widersetzt, sie wird ein verseuchtes, sterbendes Kind gebaeren." |
Re: Re: Ubersetzung
| quote: |
| Originally posted by Nero73 Wolle kaufe Rose ? |
gut gemacht.
Re: Re: Ubersetzung
| quote: |
| Originally posted by dj_macgyver der satz ist auch nicht so ganz einfach. ich musste selber so einige w�rter nachschlagen, und ich f�rchte dass ich die dramatik nicht ganz mit �bersetzen konnte. a tale in which the doctors prohibit the pregnant to embrace the dying man due to the radiation, a prohibition the woman defies, she will give birth to a contaminated, dying child. |
the essence of all posts is that the sentence is very bad gernan.
is it some kind of homework or who gave you such a bad piece of german?
Das kommt aus der Zeit: http://www.zeit.de/2001/26/Planet_Tschernobyl
Ist etwas aus dem Kontext gerissen, weswegen es sehr komisch klingt.
Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.