TranceAddict Forums

TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Music Discussion
-- Tracks like in this video


Posted by Kinezi on Jun-01-2008 13:55:

Tracks like in this video

Hi, I dont know what language this girl is singing in, but its very emotional... and it feels like she is in great pain and asking for some help..



I am looking for tracks like these.. and if anyone knows what language this is and can translate it for me than it would be great!

Thanks.


Posted by ReclusNdangrmnt on Jun-01-2008 19:45:

It's probably whatever they speak in India (The proper name eludes me at this time).


Posted by sleepydragon on Jun-01-2008 20:59:

quote:
Originally posted by ReclusNdangrmnt
It's probably whatever they speak in India (The proper name eludes me at this time).


Indian?


Posted by Search&Rescue on Jun-02-2008 00:22:

the language is called "Hindi"

its hard to translate this because the vocals aren't exactly in hindi, but in a particular dialect that I can't understand.


Posted by Kinezi on Jun-02-2008 05:12:

quote:
Originally posted by Search&Rescue


its hard to translate this because the vocals aren't exactly in hindi, but in a particular dialect that I can't understand.


I think its 'Sanskrit'.


Posted by Kinezi on Jun-20-2008 16:04:

The track name is 'Overture', I emailed John McDowell, the guy who made this track.. and he explained it to me.. here is what he wrote back:

quote:


The text is from the Bhagavagita. I was looking for something that expressed elements of the brothels: additive desire and destruction together with the beauty of the human soul.



Text 29
As moths heading full speed for destruction into a blazing fire, the same way all people also full speed enter your mouths to find destruction.

SANSKRIT

yath� prad�ptam jvalanam patang�

visanti n�s�ya samrddha-veg�h

tathaiva n�s�ya visanti lok�s

tav�pi vaktr�ni samrddha-veg�h

WORD FOR WORD
yatha -- as; pradiptam -- blazing; jyalanam -- a fire; patangah --,moths; visanti -- enter; nasaya -- for destruction; samrddha -- with full; vegah -- speed; tatha eva -- similarly; nasaya -- for destruction; visanti -- are entering; lokah -- all people; tava -- Your; api -- also; vaktrani -- mouths; samrddha-vegah -- with full speed.

TRANSLATION

I see all people rushing full speed into Your mouths, as moths dash to destruction in a blazing fire.




As blazing fire enter for destruction with full speed.. similarly people are entering my mouth for destruction.

quote:


Lyrics as in track:

Yaaaaaaaa aaaaaa aahnn

Yaaa aaaanaaa naa

Tataaan Anaaa aaaah

Yata pradi tan gyana nampa tanka di shanti nasayiyah,, nasayiyah

Nasaya sa vega vega tata iva nasa ya nishanti

Nishanti loka sava peera gara prami sambre damegyaaaaaaaaa.


Posted by Zak McKracken on Jun-20-2008 18:40:

lol indian



Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.