TranceAddict Forums

TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Music Discussion
-- Der Verfall - Abfahrt -----> TRANSLATION PLEASE ?????


Posted by tiesto14 on May-27-2002 18:54:

Question Der Verfall - Abfahrt -----> TRANSLATION PLEASE ?????

what is being said in this track....Der Verfall - Abfahrt...i know its old and kinda cheesey but what are they saying...in English?

what does Abfarht mean?

thanks


Posted by jp on May-27-2002 19:03:

die abfahrt=

'going down'
'downhill' (ski)
'departure'(train)


Posted by tiesto14 on May-27-2002 19:06:

quote:
Originally posted by jploveparade
abfahrt=

'going down'
'downhill' (ski)
'departure'(train)


cool thanks for that jp....u know the rest of what they say???...like what is the track about???..or the other words they are saying???

its German right?>?


Posted by jp on May-27-2002 19:08:

der verfall=

'decline'
'expiry'
'decay'
'downfall'


it's German. I will have to take a listen to the song

Don't expect a 100% accurate translation, cause I'm not German myself. But I speak the language, so I'll download the song and take a listen


Posted by jp on May-27-2002 19:12:

Some info:

Der Verfall tries to provoce the German musicscene. They think the decline (verfall) of the scene should be stopped


Posted by tiesto14 on May-27-2002 19:24:

thanks for this info JP.....helps alot.....i have always wondered about this track and the artist...

if u take a listen to the track they say other stuff..but i dont speak German so i have no clue what they are saying


Posted by jp on May-27-2002 19:25:

still downloading this tracid traxxx release, but ill have a translation ready in 15-30 min


Posted by Civic on May-27-2002 19:27:

quote:
Originally posted by jploveparade
Some info:

Der Verfall tries to provoce the German musicscene. They think the decline (verfall) of the scene should be stopped


quite ironic, because there tracks are the decline itself


Posted by tiesto14 on May-27-2002 19:32:

quote:
Originally posted by jploveparade
still downloading this tracid traxxx release, but ill have a translation ready in 15-30 min


THANKS


Posted by jp on May-27-2002 19:33:

i'm now far, far away
departure
you can't see me where I am now
departure


Posted by ...x-LosT on May-27-2002 19:46:

i like this tune a lot.. its very interesting to know exactly the meaning of the lyrics.. thanks jploveparade


Posted by Tranz on May-27-2002 19:49:

You guys know Kai Tracid is part of der Verfall, right? That tracl was hot liek 2 years ago, when it came out. It probably sounds dated now. Der Verfall has some nice remixes out around the same time of Abfahrt.


Posted by tiesto14 on May-27-2002 19:54:

quote:
Originally posted by jploveparade
i'm now far, far away
departure
you can't see me where I am now
departure


NICE work JP..... ....thanks for taking the time to do that for me...MUCH MUCH APPRECIATED.....

LoL...u wouldnt wanna right out the spelling of the German words so i know how to say it in German...or atleast try to say it..LoL...if you could that would be sweet.,,,,but if ya cant i am still VERY happy for the translation...i ALWAYS wondered waht they said...thanks AGAIN


Posted by tiesto14 on May-27-2002 19:57:

quote:
Originally posted by Tranzlucent
You guys know Kai Tracid is part of der Verfall, right? That tracl was hot liek 2 years ago, when it came out. It probably sounds dated now. Der Verfall has some nice remixes out around the same time of Abfahrt.


I NEVER knew kai was part of them...thanks for that info

...yea that track is old...but i jus relistened to a set i had with it..and iw as like shit i always wondered what they are saying so lemme ask u guys....now i know...

i have a really NICE remix of thsi track....i dont really like the original version...but i have NEVER found the name of the remix i have...and i have searched EVERYWHERE...the only place i have seen this remix is on this old set i have by some guy named DJ Matrix - Overdose Mix....the remix is real good though


Posted by jp on May-27-2002 20:12:

in correct German:

Ich bin jetzt ganz weit weg
Abfahrt
Dort, wo ich jetzt bin, kannst du mich nicht sehen
Abfahrt

Ich(I) bin(am) jetzt(now) ganz(very) weit(far) weg(away)
Abfahrt(departure)
Dort(There), wo(where) ich(I) jetzt(now) bin(am), kannst(can) du(you) mich(me) nicht(not) sehen(see)
Abfahrt(departure)

hehe


Posted by tiesto14 on May-27-2002 20:19:

quote:
Originally posted by jploveparade
in correct German:

Ich bin jetzt ganz weit weg
Abfahrt
Dort, wo ich jetzt bin, kannst du mich nicht sehen
Abfahrt

Ich(I) bin(am) jetzt(now) ganz(very) weit(far) weg(away)
Abfahrt(departure)
Dort(There), wo(where) ich(I) jetzt(now) bin(am), kannst(can) du(you) mich(me) nicht(not) sehen(see)
Abfahrt(departure)

hehe


WOW WOw WOW WOW


THANKS JP.....u went all out helping me today..LoL....good goood gooooood work....u get my vote for MOST HELPFUL TA


now i can sing along....LoL


Posted by jp on May-27-2002 20:28:

oh, just glad to be of some help

that is what we're here for


Posted by Civic on May-28-2002 11:58:

hmmm i think here has Abfahrt a special meaning. Especially in the "schranz" Szene Abfahrt is often used as a synonym for "now the party really starts" or "harder techno stuff now comes"... it has more the character of journey.... some german techno-slang


Posted by jp on May-28-2002 12:36:

But the song has to do something with 'verfall'



Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.