TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Chill Out Room
-- Russian speakers I need you!
Russian speakers I need you!
I am trying to say and write "Little Music Machine" in russian.
So far I got: Меньшяя машина нот
Is that right? How is it pronounced?
In Soviet Russia...Russian speakers need YOU!
wow that's fucked.
маленькая музыкальная машина
Direct translation. My Russian friend sends his regards.
quote: |
Originally posted by Chimney маленькая музыкальная машина Direct translation. My Russian friend sends his regards. |
Da
whoa that was really wrong
edit - i used to use this site http://www.translate.ru/ but you should have a basic understanding of russian first...
quote: |
Originally posted by cronodevir I am trying to say and write "Little Music Machine" in russian. So far I got: Меньшяя машина нот Is that right? How is it pronounced? |
quote: |
Originally posted by Chimney маленькая музыкальная машина Direct translation. My Russian friend sends his regards. |
quote: |
Originally posted by woscar In Soviet Russia...Russian speakers need YOU! |
quote: |
Originally posted by Chimney маленькая музыкальная машина Direct translation. My Russian friend sends his regards. |
quote: |
Originally posted by emc^2 Not entirely correct машина - is more commonly used in russian as a "car", not a "machine". So, in essence this would be interpreted as "Small Musical Car". In Russian, "mashina" (machine) is not used as widely to describe a device - perhaps in industrial speech. In every day conversation a more appropriate word would be "apparat" (apparatus/device/machine). Therefore, more accurate translation leaving no room for misinterpretation would be: Маленький Музыкальный Аппарат |
quote: |
Another option would be to use a diminutive form of word "Mashina" and use "Mashinka" instead - literally meaning small machine. That would be: Музыкальная Машинка ![]() |
quote: |
p.s. I now remember why I was kicked out of Russian 3, while trying to sneak in an easy credit and boost my GPA. I corrected my teacher about his incorrect spelling with a pre-revolutionary alphabet. /nerd mode: OOOOON! |
quote: |
Originally posted by emc^2 Музыкальная Машинка ![]() |
quote: |
Originally posted by emc^2 p.s. I now remember why I was kicked out of Russian 3, while trying to sneak in an easy credit and boost my GPA. I corrected my teacher about his incorrect spelling with a pre-revolutionary alphabet. /nerd mode: OOOOON! |
миниатюрная музыкальная шкатулка
Where is Lira when you need him?
How would that sound in transliteration?
I'm working on a song, it has a russian folk / tetris type theme [its not a tetris song :P] And the idea is a small old [somewhat busted/strange] musix box playing next to a grand piano.
a clip: http://tindeck.com/listen/wtyb
Anyways, what is a good catchy russian name showing this idea that I could use?
I am going to transliterate it [this means spell the pronounceation with english letters, for those that don't know]
quote: |
Originally posted by chimera66 you were one of those native speakers in my classes that i hated...couldn't write but fluent speaker? |
quote: |
Originally posted by cronodevir How would that sound in transliteration? I'm working on a song, it has a russian folk / tetris type theme [its not a tetris song :P] And the idea is a small old [somewhat busted/strange] musix box playing next to a grand piano. a clip: http://tindeck.com/listen/wtyb Anyways, what is a good catchy russian name showing this idea that I could use? I am going to transliterate it [this means spell the pronounceation with english letters, for those that don't know] |
Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.