TranceAddict Forums

TranceAddict Forums (www.tranceaddict.com/forums)
- Chill Out Room
-- FAO: Speakers of Spanish
Pages (3): [1] 2 3 »


Posted by Ania_xox on Apr-07-2009 20:40:

FAO: Speakers of Spanish

I need to translate the following sentence in its purest form into spanish:

"I went to the station."

(station = railway station or train station... do you have to specify in Spanish that it is a railway station or is there one word for it like in German or French? (der Bahnhof/la gare) )

Gracias amigos


Posted by Reza on Apr-07-2009 20:43:

fui a la estacion



my iphone translator came up with that. hope its right


Posted by Ania_xox on Apr-07-2009 20:47:

lol thanks for the try

I need something confirmed by a native or fluent speaker though - I'm using this example for a very highly detailed analysis of the way this sentence is translation in 5 different languages.

Babel fish/google translator won't do


Posted by MeLLyMeL on Apr-07-2009 21:02:

i dunno my spanish is bad.

yo fui a la estacion de trenes?? don't trust me though.

I don't know if you can just use "station" in spanish. Maybe in a place like New York you can... or maybe it is common knowledge that station means - train station.

wait for other people ;]


Posted by Damerchi on Apr-07-2009 21:04:

yo fui a la estacion del tren


Posted by stren on Apr-07-2009 21:07:

estacion el ferrocaril ?


Posted by MeLLyMeL on Apr-07-2009 21:11:

quote:
Originally posted by stren
estacion el ferrocaril ?
never. lol

estacion de tren if anything.


Posted by stren on Apr-07-2009 21:13:

quote:
Originally posted by MeLLyMeL
never. lol

estacion de tren if anything.


estacion de stren ?

why is ferrocaril not associated with a train station ?


Posted by Ivand on Apr-07-2009 21:14:

Yo fu� a la estaci�n


native speaker here


Posted by stren on Apr-07-2009 21:15:

quote:
Originally posted by Ivand
Yo fu� a la estaci�n


native speaker here


lol @ avatar


Posted by nefardec on Apr-07-2009 21:16:

there are a few words.

fui a la estación (most people know what you are talking about)
fui a la estación de tren
fui a la estación ferroviaria
fui a la estación de ferrocarril

ferrocaril/ferroviaria is going to be used for older stations, it's like saying 'railway' as opposed to 'train'. i think you might see it more in spain

as for one word, there is not one single word that i know of. spanish is not like german, lol, where you can just add things on - 'de' is used to create compounds.

bahnhof is like 'hof von der bahn', in the spanish way of making compounds..


i'd imagine itd be more appropriate to call a train station by name/location/system.


Posted by MeLLyMeL on Apr-07-2009 21:17:

i dunno.. who uses railway?


Posted by nefardec on Apr-07-2009 21:19:

ps try saying ferrocarril if you are learning spanish lol

also carretera

and otorrinolaringologi'a

lol


Posted by stren on Apr-07-2009 21:22:

quote:
Originally posted by nefardec
ps try saying ferrocarril if you are learning spanish lol

also carretera

and otorrinolaringologi'a

lol


that's what my teacher taught me

rapido ruedan los carros cargados de azucar al ferrocaril

not sure about spelling


Posted by barbina on Apr-07-2009 21:22:

quote:
Originally posted by nefardec
ps try saying ferrocarril if you are learning spanish lol

also carretera

and otorrinolaringologi'a

lol


we used to have a song in my spanish class senior year with all of the above in it.. otorrinolaringologo is my favorite


Posted by Ania_xox on Apr-07-2009 21:23:

quote:
Originally posted by Ivand
Yo fu� a la estaci�n


native speaker here


thank you

and thanks to the others.



So estacion carries the connotation of "train station" without necessarily having to say "train" ?


Posted by barbina on Apr-07-2009 21:25:

quote:
Originally posted by Ania_xox
thank you

and thanks to the others.



So estacion carries the connotation of "train station" without necessarily having to say "train" ?


estacion is station.. if you want to be more specific then you should add de tren.


Posted by MeLLyMeL on Apr-07-2009 21:26:

quote:
Originally posted by Ania_xox
thank you

and thanks to the others.



So estacion carries the connotation of "train station" without necessarily having to say "train" ?
i dunno about that??

couldn't that also be said for bus station - ask ivan!

Also, maybe it just depends where you live.. You say station in miami - u are definitely talking about a bus station. lol

we don't have any trains!


Posted by Ania_xox on Apr-07-2009 21:27:

ggrrrrr

where the f*ck is nachos?

does that new pink dude know spanish?

Get him in here


Posted by stren on Apr-07-2009 21:29:

quote:
Originally posted by Ania_xox
ggrrrrr

where the f*ck is nachos?

does that new pink dude know spanish?

Get him in here


Javi is not new, he's puerto rican, they do speak spanish there


Posted by MeLLyMeL on Apr-07-2009 21:29:

quote:
Originally posted by stren
Javi is not new, he's puerto rican, they do speak spanish there
+ juan (one)


Posted by Ania_xox on Apr-07-2009 21:34:

juan/one

Smelly you've been making me laugh a lot recently


Posted by MeLLyMeL on Apr-07-2009 21:59:

quote:
Originally posted by Ania_xox
juan/one

Smelly you've been making me laugh a lot recently


Posted by Ivand on Apr-07-2009 22:23:

you may want to use "de tren" to specify, depends really on the context however since you are not specifying which type of station you are referring to in the english sentence, i do not think its necessary to do it in the spanish one


Posted by nchs09 on Apr-07-2009 22:45:

quote:
Originally posted by Ivand
Yo fu� a la estaci�n de tren


native speaker here
Ya that sounds correct, if you think someone will confuse it with a bus station or something like that just add the part in bold letters.


Pages (3): [1] 2 3 »

Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2021, Jelsoft Enterprises Ltd.