Become a part of the TranceAddict community!Frequently Asked Questions - Please read this if you haven'tSearch the forums
TranceAddict Forums > Archives > Classic old threads / Inactive Forums > Retired Forums > Europe - Sweden > hur översätter man "spin" ?
Pages (2): [1] 2 »   Last Thread   Next Thread
Share
Author
Thread    Post A Reply
reveal
always in the mix



Registered: May 2001
Location: Sweden
hur översätter man "spin" ?

som i "he is spinning som wonderful trance" eller nåt... alltså jag vet ju vad det betyder, men man kan ju knappast säga "han spinner underbar trance"...

bra översättning för "spin" ?


___________________
man with no sig

Old Post Jan-10-2002 01:50 
Click Here to See the Profile for reveal Click here to Send reveal a Private Message Add reveal to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
fruktsoppa
Supreme tranceaddict



Registered: Aug 2001
Location: Stockholm Sweden
Confused

han snurrar helt underbar trance...
spinner går också bra.-.


___________________
Signature Suspended as it was deemed offensive.

Old Post Jan-10-2002 10:05  Sweden
Click Here to See the Profile for fruktsoppa Click here to Send fruktsoppa a Private Message Visit fruktsoppa's homepage! Add fruktsoppa to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
reveal
always in the mix



Registered: May 2001
Location: Sweden

visst, spin betyder snurra... men det går ju knappast att säga att nån snurrar trance

och "han spinner trance" går jag inte med på


___________________
man with no sig

Old Post Jan-10-2002 16:24 
Click Here to See the Profile for reveal Click here to Send reveal a Private Message Add reveal to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Virus
yes



Registered: Oct 2001
Location: Stockholm

Men man säger ju att en dj "spinner" plattor, så då borde det gå att säga att man "spinner" trance.. ..eller hmm.. låter kanske inte så bra.. *förvirrad*

Old Post Jan-10-2002 16:34  Sweden
Click Here to See the Profile for Virus Click here to Send Virus a Private Message Add Virus to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Aendy
Lifeaddict



Registered: Aug 2001
Location: Hammervillageheights

quote:
Originally posted by reveal
visst, spin betyder snurra... men det går ju knappast att säga att nån snurrar trance

och "han spinner trance" går jag inte med på

Jag tror inte du ska hänga upp dig på trance utan det faktum att de snurrar plattor/skivor. Jag har hört hiphop jockeys benämnas som " han vänder feta beats" vilket oxå refererar till att vända plattor. Så jag tror att Fruktsoppa ligger bra på det. Tror att både spinner och snurrar lär funka utan att man gör bort sig helt.


___________________
I never had any friends later on like those I had when I was twelve. Jesus, does anyone?

You and me, me and you, we�re the only ones in our song?

Old Post Jan-10-2002 16:37  Nepal
Click Here to See the Profile for Aendy Click here to Send Aendy a Private Message Add Aendy to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
reveal
always in the mix



Registered: May 2001
Location: Sweden

ja, alltså, jag fattar ju att det är all musik man talar om... och att snurra skivor kanske funkar
men ordet "spinner" är ju en felöversättning från engelskans "spin", och det passar inte alls bra, ni vet ju alla vad svenskans "spinna" betyder..
ok, snurra skivor, vända skivor eller nåt sånt, men fan inte spinner


___________________
man with no sig

Old Post Jan-10-2002 16:40 
Click Here to See the Profile for reveal Click here to Send reveal a Private Message Add reveal to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
fruktsoppa
Supreme tranceaddict



Registered: Aug 2001
Location: Stockholm Sweden
Aendy

tror du har hört i hiphop sammanhang att DJ:n "lägger feta beats", men spinner o snurrar plattor gör man ju. tror man inte ska säga att man spinner/snurrar+musikstilen ex. spinner trance, spinner hiphop. låter som farmor som spinner väv eller nåt. (?)


___________________
Signature Suspended as it was deemed offensive.

Old Post Jan-10-2002 16:42  Sweden
Click Here to See the Profile for fruktsoppa Click here to Send fruktsoppa a Private Message Visit fruktsoppa's homepage! Add fruktsoppa to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Dj Memento
Senior tranceaddict



Registered: Aug 2001
Location: Uppsala, Sweden

Det finns väl ett uttryck som heter "spisa plattor" tror jag. Fast det låter ju mer åt funkhållet än hårdare dansmusik

Old Post Jan-11-2002 10:30  Sweden
Click Here to See the Profile for Dj Memento Click here to Send Dj Memento a Private Message Add Dj Memento to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
reveal
always in the mix



Registered: May 2001
Location: Sweden

"spisa plattor" betyder väl helt enkelt att man "lyssnar på plattor" och det är ju inte det spin betyder


___________________
man with no sig

Old Post Jan-11-2002 12:58 
Click Here to See the Profile for reveal Click here to Send reveal a Private Message Add reveal to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Dj Memento
Senior tranceaddict



Registered: Aug 2001
Location: Uppsala, Sweden

Jag tror jag hört det i DJ-sammanhang, men jag kan ju ha fel...

Old Post Jan-11-2002 14:53  Sweden
Click Here to See the Profile for Dj Memento Click here to Send Dj Memento a Private Message Add Dj Memento to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Aendy
Lifeaddict



Registered: Aug 2001
Location: Hammervillageheights
Re: Aendy

quote:
Originally posted by fruktsoppa
tror du har hört i hiphop sammanhang att DJ:n "lägger feta beats", men spinner o snurrar plattor gör man ju. tror man inte ska säga att man spinner/snurrar+musikstilen ex. spinner trance, spinner hiphop. låter som farmor som spinner väv eller nåt. (?)


Nä, inte lägger utan vänder, precis som jag skrev. Kan ju komma av dessa underbara försvenskningar av amerikanska uttryck. ("Turning" som av "Turntables" som sedan direktöversatts) Inte vet jag men jag tycker man kan typ använda dessa uttryck då det tydligen inte finns svenska varianter.


___________________
I never had any friends later on like those I had when I was twelve. Jesus, does anyone?

You and me, me and you, we�re the only ones in our song?

Old Post Jan-11-2002 17:59  Nepal
Click Here to See the Profile for Aendy Click here to Send Aendy a Private Message Add Aendy to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
mindshooter
Neverchanging avatar



Registered: Nov 2000
Location: Hiding from Chuck Norris

Ajaj Ravesquad

Du får gärna berätta vad som fått dig att må så dåligt?


Själv har jag också funderat på hur det ska översättas...ingen aning faktiskt.....själv brukar jag bara säga:

"Han lirar Trance" eller "Han spelar den låten"


___________________

Old Post Jan-12-2002 02:34 
Click Here to See the Profile for mindshooter Click here to Send mindshooter a Private Message Add mindshooter to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message

TranceAddict Forums > Archives > Classic old threads / Inactive Forums > Retired Forums > Europe - Sweden > hur översätter man "spin" ?
Post New Thread    Post A Reply

Pages (2): [1] 2 »  
Last Thread   Next Thread
Click here to listen to the sample!Pause playbackBlake Jarrel @ Vision, Chicago, October 07 [2009] [3]

Click here to listen to the sample!Pause playbackAircrash Bureau - "Coloured Behaviour" (Filterheadz Remix) [2004]

Show Printable Version | Subscribe to this Thread
Forum Jump:

All times are GMT. The time now is 00:44.

Forum Rules:
You may not post new threads
You may not post replies
You may not edit your posts
HTML code is ON
vB code is ON
[IMG] code is ON
 
Search this Thread:

 
Contact Us - return to tranceaddict

Powered by: Trance Music & vBulletin Forums
Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Privacy Statement / DMCA
Support TA!