Czółko, nie wiem czy bardzo przeżywacie przyjazd Benedykta XVI do Polski (w czwartek), ale mi sie nie chce ¶ledzić każdego jego kroku. Zamierzam posłuchać sobie ASOT 250 - troszku dobrej muzyki (będzie kilku dobrych DJów). Nie naklejam religijnych emblematów na oknach i choć szanuje Benedykta XVI , wolę ten czas po¶więcić na trance'owe brzmienia. Nie jestem co prawda ateist± ale nie będe tak jak rodzinka siedział ci±gle przed TV i przeżywał (hehe). A wy jak spędzicie czwartek (25 maja) ?? Oby net działał ...
___________________
My favourite tracks:
1. John 00 Fleming - Dame Blanche (Miika Kuisma Remix)
2. Super8 & Tab - Irufushi (Original Mix)
3. Shane 54 - C'est Musique (AvB Remix)
4. Ballearic Bill - Destination Sunshine (Tiesto Powermix)
5. Blank & Jones - Summer Sun (Original Mix)
May-23-2006 20:30
lipas
Junior tranceaddict
Registered: Aug 2005
Location: Poland
nie pisze sie Dj'ów tylko Dj'i wieśniaku. And you can write in english you know, let show that Poland is a country that knows something!
___________________
Hearing the music is just like
seeing the colors of trance
and feeling the power of acid
May-23-2006 22:00
maxstradamus
Supreme tranceaddict
Registered: Nov 2003
Location: Mississauga
quote:
Originally posted by lipas
nie pisze sie Dj'ów tylko Dj'i wieśniaku. And you can write in english you know, let show that Poland is a country that knows something!
pretty feisty for a pothead...
___________________
May-23-2006 22:29
stren
Strenowski
Registered: Jul 2004
Location: Warsaw, Earth, 1 AU
po co tu pisac po angielsku ? po to jest to forum zeby po polsku mozna pisac
___________________
insignificant cor member alliance
May-24-2006 09:53
Hanki
... Timewritin'
Registered: May 2004
Location: Plastic City
quote:
Originally posted by lipas
nie pisze sie Dj'ów tylko Dj'i wie�niaku.
A pewny jestes??? Odmien sobie normalnie po polsku slowo 'disc jockey' tudziez 'dee jay' przez przypadki i powiedz mi, gdzie widzisz taka forme, jak 'disc jockeyi' (disk dżokei) czy 'dee jayi' (di dżeji) Poprawna odmiana słowa 'dżokej' w dopelniaczu liczby mnogiej to 'dżokejów' a nie 'dżokei'.
I tak jak powiedzial stren, po to mamy swoj dzial, zeby w nim komunikowac i porozumiewac sie glownie w ojczystym jezyku, wiec ponownie zonk...
___________________
There's nothing better than the music in your soul ...
May-24-2006 14:29
maxstradamus
Supreme tranceaddict
Registered: Nov 2003
Location: Mississauga
hehe ale moglibyscie sie chociaz nade mna zlitowac i polskich znakow nie uzywac
___________________
May-25-2006 02:04
DJ EsseX
tranceaddict
Registered: Jul 2005
Location: Słupsk/Gdynia
quote:
Originally posted by lipas
nie pisze sie Dj'ów tylko Dj'i wie�niaku. And you can write in english you know, let show that Poland is a country that knows something!
Sory ale miałem tylko 3 z polskiego. Pozatym nie widze wielkiej różnicy.
A jeżeli chciałe¶ prawić wykłady na temat języka polskiego to chyba nie ten thread.
___________________
My favourite tracks:
1. John 00 Fleming - Dame Blanche (Miika Kuisma Remix)
2. Super8 & Tab - Irufushi (Original Mix)
3. Shane 54 - C'est Musique (AvB Remix)
4. Ballearic Bill - Destination Sunshine (Tiesto Powermix)
5. Blank & Jones - Summer Sun (Original Mix)
May-25-2006 10:15
Outsider
Supreme tranceaddict
Registered: Nov 2003
Location: Warsaw (PLTA #69)
quote:
Originally posted by lipas
nie pisze sie Dj'ów tylko Dj'i wie�niaku. And you can write in english you know, let show that Poland is a country that knows something!
pojebało Cie?
___________________
May-26-2006 16:15
Hanki
... Timewritin'
Registered: May 2004
Location: Plastic City
quote:
Originally posted by Outsider
pojebało Cie?
Hahaha bez kitu, to samo chcialem napisac, ale postaralem sie o bardziej ze tak powiem 'parlamentarne' wyjasnienie.
___________________
There's nothing better than the music in your soul ...