Become a part of the TranceAddict community!Frequently Asked Questions - Please read this if you haven'tSearch the forums
TranceAddict Forums > Archives > Classic old threads / Inactive Forums > Retired Forums > Ibero-America > Spanish > help with translation (handwriting)
  Last Thread   Next Thread
Share
Author
Thread    Post A Reply
NetX
frühclubber



Registered: Feb 2002
Location: Hamburg
help with translation (handwriting)

Hi,

can you please help me with translating what´s written on this paper?



We had a discussion with Eden personell last week in Ibiza, that´s what it´s about.

Thank you in advance.

All the best from Hamburg
Harald

Old Post Sep-21-2006 11:00  Germany
Click Here to See the Profile for NetX Click here to Send NetX a Private Message Add NetX to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Ataraxya
Senior tranceaddict



Registered: Nov 2005
Location: Utopia
Re: help with translation (handwriting)

quote:
Originally posted by NetX





Transalating is not really my thing, but i'll give it a try, this is what it says:

" These people weren't in the list and they've told us that they have paid and we don't think its correct. Contact us. "
and then you have their names which i can't really make up, probably something like Ramda, Hahalls, Gerold.

(So in other words they believe you haven't paid for whatever it is you have 'paid' for)

grtz

Last edited by Ataraxya on Oct-07-2006 at 20:37

Old Post Sep-21-2006 11:08  Europe
Click Here to See the Profile for Ataraxya Click here to Send Ataraxya a Private Message Add Ataraxya to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
NetX
frühclubber



Registered: Feb 2002
Location: Hamburg

perfect, thanks a lot

´twas about trouble with the Ibiza-Voice GL at Judgement Sundays @ Eden a couple of weeks ago.

Old Post Sep-21-2006 11:14  Germany
Click Here to See the Profile for NetX Click here to Send NetX a Private Message Add NetX to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
nchs09
Traceaddict in training



Registered: Sep 2003
Location: Inside your mum

that is horrible handwritting :s


___________________
quote:
Originally posted by Halcyon+On+On
OOKA-OOKA ME NACHOS ME PRESS KEYS ON COMPUTER GOOD

Old Post Sep-22-2006 21:37 
Click Here to See the Profile for nchs09 Click here to Send nchs09 a Private Message Add nchs09 to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
woscar
Starstuff



Registered: Nov 2004
Location: Guatemala, Guatemala

quote:
Originally posted by nchs09
that is horrible handwritting :s


True. Is the guy who wrote this a doctor by any chance?

Oh, and btw...the correct way to spell "payed" is "paid".


___________________

My Set Archive - MY BLOG

Old Post Sep-24-2006 05:03 
Click Here to See the Profile for woscar Click here to Send woscar a Private Message Visit woscar's homepage! Add woscar to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message

TranceAddict Forums > Archives > Classic old threads / Inactive Forums > Retired Forums > Ibero-America > Spanish > help with translation (handwriting)
Post New Thread    Post A Reply

 
Last Thread   Next Thread
Click here to listen to the sample!Pause playbackClassic trance tune [2012] [3]

Click here to listen to the sample!Pause playbackSpace Frog - Follow Me 2002 (Pulsedriver Remix) [2002]

Show Printable Version | Subscribe to this Thread
Forum Jump:

All times are GMT. The time now is 22:07.

Forum Rules:
You may not post new threads
You may not post replies
You may not edit your posts
HTML code is ON
vB code is ON
[IMG] code is ON
 
Search this Thread:

 
Contact Us - return to tranceaddict

Powered by: Trance Music & vBulletin Forums
Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Privacy Statement / DMCA
Support TA!