Become a part of the TranceAddict community!Frequently Asked Questions - Please read this if you haven'tSearch the forums
TranceAddict Forums > Archives > Classic old threads / Inactive Forums > Retired Forums > Europe - Sweden > intressant...
  Last Thread   Next Thread
Share
Author
Thread    Post A Reply
reveal
always in the mix



Registered: May 2001
Location: Sweden
intressant...

..att "droppa", "spinna" och "lina" verkar bli etablerade svenska ord, iaf på SweTA (SveTB = Svenska tranceberoende )

finns det verkligen inga bättre ord? jag menar "spinna", vaffan är det egentligen

Old Post Jun-29-2003 01:43 
Click Here to See the Profile for reveal Click here to Send reveal a Private Message Add reveal to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
A-Gren
Junior tranceaddict



Registered: Jun 2003
Location: Stockholm, Sweden
Re: intressant...

quote:
Originally posted by reveal
jag menar "spinna", vaffan är det egentligen


Spinna som i spinning?


___________________


Konsten med att flyga är enkel. Kasta dig mot marken, och missa...

Old Post Jun-29-2003 09:26  Sweden
Click Here to See the Profile for A-Gren Click here to Send A-Gren a Private Message Add A-Gren to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
mjz
latmask



Registered: May 2003
Location: Stonkholm
Re: intressant...

quote:
Originally posted by reveal
..att "droppa", "spinna" och "lina" verkar bli etablerade svenska ord, iaf på SweTA (SveTB = Svenska tranceberoende )

finns det verkligen inga bättre ord? jag menar "spinna", vaffan är det egentligen


hehe, jo det ser lite lustigt ut ibland, men såna försvenskningar av ord förekommer ju överallt, när det inte finns nåt etablerat svenskt ord för nåt, vad skulle man översätta lineup till? uppställning?

Old Post Jun-29-2003 09:45  Sweden
Click Here to See the Profile for mjz Click here to Send mjz a Private Message Add mjz to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Singularity
Junior tranceaddict



Registered: Sep 2002
Location: Stockholm, Sweden
Re: Re: intressant...

quote:
Originally posted by mjz
hehe, jo det ser lite lustigt ut ibland, men såna försvenskningar av ord förekommer ju överallt, när det inte finns nåt etablerat svenskt ord för nåt, vad skulle man översätta lineup till? uppställning?


Burr..."uppställning" låter alldeles för militäriskt för min smak. Det får mig att tänka på lumpen och då framförallt den delen som jag inte vill minnas, själva värnplikten altså

Men egentligen är det väl "program" som är rätt ord för "lineup" på svenska?

Old Post Jun-29-2003 09:54  Sweden
Click Here to See the Profile for Singularity Click here to Send Singularity a Private Message Add Singularity to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Amnezia
this...is...not...örebro



Registered: Apr 2002
Location: standing by the stereo!!!

heheh dessa slanguttryck e svåra å bli av med...lätta å använda å folk vet ju vad man menar liksom...

men spinna/snurra plattor e ju begis lika gammalt som den första skivspelaren lr nått..

å lina e ju mkt enklare å skriva än lineup..hehe
uppställning håller med för många hemska minnen från lumpen uppstår vid det ordet


___________________

Old Post Jun-29-2003 11:30  Sweden
Click Here to See the Profile for Amnezia Click here to Send Amnezia a Private Message Add Amnezia to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
reveal
always in the mix



Registered: May 2001
Location: Sweden
Re: Re: Re: intressant...

quote:
Originally posted by Singularity
Men egentligen är det väl "program" som är rätt ord för "lineup" på svenska?


är nog ett bra ord ja, brukar heta så iaf

Old Post Jun-29-2003 11:43 
Click Here to See the Profile for reveal Click here to Send reveal a Private Message Add reveal to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
ice_key
Supreme tranceaddict



Registered: Apr 2003
Location: Hässleholm
Smiley DJ

Spinner Vax!!! hur låter det då ?


___________________
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering

Old Post Jun-29-2003 11:45  Sweden
Click Here to See the Profile for ice_key Click here to Send ice_key a Private Message Add ice_key to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
robstar
Excited



Registered: Nov 2001
Location: Stockholm

quote:
Originally posted by ice_key
Spinner Vax!!! hur låter det då ?


Låter helt okey faktiskt.

Old Post Jun-29-2003 12:12  Sweden
Click Here to See the Profile for robstar Click here to Send robstar a Private Message Add robstar to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
ScuL
Hardtechno maniac



Registered: Mar 2002
Location: Hampshire, UK

Hmm
om man jämnföra det antal Engelska ord i Svenska 'dagliga' språket är det inte alls så mycket. här i Holland snackar ungdomar mer Engelska än Holländska tror jag ibland.

det finns flera ord som är faktiskt jättesvårt att översätta eftersom det låter så konstigt i vårt eget språk. då är det lättare (och kanske bättre) att använda det orginala Engelska ord.

i Holland använda vi till exempel följande ord:
NL - (EN) - SV
ditchen,geditcht (to ditch,ditched) ditcha ?
passen ,gepasst (to pass,passed) (har inget svenskt alternativ), att giva nån en sak
updaten,geüpdated (to update,updated) uppdaterad
dumpen,gedumpt (to dump,dumped) slänga, dumpa nåt
blowen,geblowt (to blow weed,blowed) röka weed ( )
pushen,gepushed (to push,pushed) (forcera nån att göra nåt)
och så finns det hundratals annat

Förresten säger vi också 'line-up', och använder vi ordet 'köra' istället av 'spinna'.


___________________
GHF Community - for all your EDM needs!

Old Post Jun-29-2003 16:07  United Kingdom
Click Here to See the Profile for ScuL Click here to Send ScuL a Private Message Visit ScuL's homepage! Add ScuL to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
St_Andrew
I <3 NYC



Registered: May 2003
Location: Stockholm, Sweden

quote:
Originally posted by ScuL
Hmm
om man jämnföra det antal Engelska ord i Svenska 'dagliga' språket är det inte alls så mycket. här i Holland snackar ungdomar mer Engelska än Holländska tror jag ibland.

det finns flera ord som är faktiskt jättesvårt att översätta eftersom det låter så konstigt i vårt eget språk. då är det lättare (och kanske bättre) att använda det orginala Engelska ord.

i Holland använda vi till exempel följande ord:
NL - (EN) - SV
ditchen,geditcht (to ditch,ditched) ditcha ?
passen ,gepasst (to pass,passed) (har inget svenskt alternativ), att giva nån en sak
updaten,geüpdated (to update,updated) uppdaterad
dumpen,gedumpt (to dump,dumped) slänga, dumpa nåt
blowen,geblowt (to blow weed,blowed) röka weed ( )
pushen,gepushed (to push,pushed) (forcera nån att göra nåt)
och så finns det hundratals annat

Förresten säger vi också 'line-up', och använder vi ordet 'köra' istället av 'spinna'.


jag tycker det e så mycket i sverige oxå! tycker väldigt ofta det låter fånigt när folk försöker försvenska engelska ord... tex lineup och program tycker inte jag e samma sak därför e det bättre o använda lineup lr lina för då förstår folk vad man menar... heja engelskan

Old Post Jun-29-2003 19:17  Europe
Click Here to See the Profile for St_Andrew Click here to Send St_Andrew a Private Message Visit St_Andrew's homepage! Add St_Andrew to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message

TranceAddict Forums > Archives > Classic old threads / Inactive Forums > Retired Forums > Europe - Sweden > intressant...
Post New Thread    Post A Reply

 
Last Thread   Next Thread
Click here to listen to the sample!Pause playbackI should know what this is... [2002] [3]

Click here to listen to the sample!Pause playbackDreamscape Feat. Thea Gilmore - We'll See [2007]

Show Printable Version | Subscribe to this Thread
Forum Jump:

All times are GMT. The time now is 19:09.

Forum Rules:
You may not post new threads
You may not post replies
You may not edit your posts
HTML code is ON
vB code is ON
[IMG] code is ON
 
Search this Thread:

 
Contact Us - return to tranceaddict

Powered by: Trance Music & vBulletin Forums
Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Privacy Statement / DMCA
Support TA!