Become a part of the TranceAddict community!Frequently Asked Questions - Please read this if you haven'tSearch the forums
TranceAddict Forums > Main Forums > Chill Out Room > fao: Sunsnail
Pages (2): [1] 2 »   Last Thread   Next Thread
Share
Author
Thread    Post A Reply
Lira
Ancient BassAddict



Registered: Nov 2001
Location: Brasilia, Brazil
fao: Sunsnail

First, I've got to give you the answer you might find both obvious and counter-intuitive: The reason why you say disarm, rather than unarm, is because... well... most people around you use the former (as usual in most varieties of English). The dictionary does cite "unarm" as a possible synonymous (albeit a rare one). So, the real question is: why did you think you couldn't say it?

One of the possible reasons would be if disarm were used to mean To divest of a weapon or weapons, whereas unarm were described as referring to the action of divesting both armor and arms. In that case, I wouldn't be surprised to find out that English speakers now used unarm only for armors, and disarm for arms. Should that be the case, it would be like "to starve", that used to mean "to die" and, after a while, got its more restricted usage because the verb "to die" was around, and there was no need for this redundancy.

But, according to google, "I unarm" is quite a rare way of saying "I disarm", so this just seems to be a word that died out because of the redundancy I mentioned - if you have two words competing for the same meaning, and there's no semantic drift (i.e. both words retain the same meaning), one of them shall prevail after a while. And, in this case, disarm had the advantage of being a loan word from the French "desarmer", and was probably more used since the beginning.

And, if finally, you want to know why it isn't something like "anarmer" in French, well, that's because "des-" is pretty much the only prefix used (as far as I remember) to mean the opposite, as far as I remember, in Latin languages. For example, "fazer" in Portuguese means "to do", while "desfazer" means "to undo"; "instalar" in Portuguese means "to install", and "desinstalar" means to "uninstall" (yeah, I know "deinstall" exists); and, finally, "armar" means "to arm" and I guess you know what "desarmar" means

Long story short: You say "to disarm" simply because that's how you hear it being used all the time, and now you know why


___________________
Indiana Clones Upcoming Sets
[ I May Upload Something Someday ]

Last edited by Lira on Jul-14-2008 at 17:04

Old Post Jul-14-2008 02:33  Brazil
Click Here to See the Profile for Lira Click here to Send Lira a Private Message Visit Lira's homepage! Add Lira to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
RJT
last minute disco



Registered: Oct 2004
Location:

Gay, bro.


___________________
last minute disco dot net

Old Post Jul-14-2008 02:36 
Click Here to See the Profile for RJT Click here to Send RJT a Private Message Visit RJT's homepage! Add RJT to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Sunsnail
Global Moderator



Registered: Sep 2004
Location:

Yay for Lira.

Old Post Jul-14-2008 02:38 
Click Here to See the Profile for Sunsnail Click here to Send Sunsnail a Private Message Add Sunsnail to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
idoru
You Can Call Me Al



Registered: May 2004
Location: Cascadia

Old Post Jul-14-2008 02:52 
Click Here to See the Profile for idoru Click here to Send idoru a Private Message Add idoru to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
kadomony
FRENCH EXPRESS



Registered: Jul 2004
Location: Philly

quote:
Originally posted by idoru


The Decola?


___________________
www.misterfalconmusic.com

Old Post Jul-14-2008 03:28  United States
Click Here to See the Profile for kadomony Click here to Send kadomony a Private Message Visit kadomony's homepage! Add kadomony to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Ted Promo
NWO WOLFPACK INSANE



Registered: Jun 2005
Location: Can this be my goal??!

quote:
Originally posted by kadomony
The Decola?


The discola.

Old Post Jul-14-2008 03:34 
Click Here to See the Profile for Ted Promo Click here to Send Ted Promo a Private Message Add Ted Promo to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
lacksesepsotygh
;B



Registered: Jan 2005
Location: Danderyds Psykhus, Stockholm

disdress this instant


___________________
soundcloud.com/kiskelfacit

Old Post Jul-14-2008 12:44  Sweden
Click Here to See the Profile for lacksesepsotygh Click here to Send lacksesepsotygh a Private Message Visit lacksesepsotygh's homepage! Add lacksesepsotygh to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
pkcRAISTLIN
arbiter's chief minion



Registered: Jul 2002
Location:
Re: fao: Sunsnail

quote:
Originally posted by Lira
First, I've got to give you the answer you might find both obvious and counter-intuitive: The reason why you say disarm, rather than unarm, is because... well... most people around you use the former (as usual in most varieties of English). The dictionary does cite "unarm" as a possible synonymous (albeit a rare one). So, the real question is: why did you think you couldn't say it?

One of the possible reasons would be if disarm were used to mean To divest of a weapon or weapons, whereas unarm were described as referring to the action of divesting both armor and arms. In that case, I wouldn't be surprised to find out that English speakers now used unarm only for armors, and disarm for arms. Should that be the case, it would be like "to starve", that used to mean "to die" and, after a while, got its more restricted usage because the verb "to die" was around, and there was no need for this redundancy.

But, according to google, "I unarm" is quite a rare way of saying "I disarm", so this just seems to be a word that died out because of the redundancy I mentioned - if you have two words competing for the same meaning, and there's no semantic drift (i.e. both words retain the same meaning), one of them shall prevail after a while. And, in this case, disarm had the advantage of being a loan word from the French "desarmer", and was probably more used since the beginning.

And, if finally, you want to know why it isn't something like "anarmer" in French, well, that's because "des-" is pretty much the only prefix used (as far as I remember) to mean the opposite, as far as I remember, in Latin languages. For example, "fazer" in Portuguese means "to do", while "desfazer" means "to undo"; "instalar" in Portuguese means "to install", and "desinstalar" means to "uninstall" (yeah, I know "deinstall" exists); and, finally, "armar" means "to arm" and I guess you know what "desarmar" means

Long story short: You say "to disarm" simply because that's how you hear it being used all the time, and now you know why


is that a really long way of saying that if you never had arms youre unarmed, and if you removed arms you disarmed?

and LOL @ RJT calling anything gay. yeah, philosophy is real hetero bro


___________________

Old Post Jul-14-2008 13:13  Australia
Click Here to See the Profile for pkcRAISTLIN Click here to Send pkcRAISTLIN a Private Message Add pkcRAISTLIN to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Lira
Ancient BassAddict



Registered: Nov 2001
Location: Brasilia, Brazil
Re: Re: fao: Sunsnail

quote:
Originally posted by pkcRAISTLIN
is that a really long way of saying that if you never had arms youre unarmed, and if you removed arms you disarmed?

Not really. Even though that's what we intuitively have as true now, that was an attempt to explain why it is so, as "unarm" used to be a synonymous verb.


___________________
Indiana Clones Upcoming Sets
[ I May Upload Something Someday ]

Last edited by Lira on Jul-14-2008 at 13:48

Old Post Jul-14-2008 13:42  Brazil
Click Here to See the Profile for Lira Click here to Send Lira a Private Message Visit Lira's homepage! Add Lira to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
pkcRAISTLIN
arbiter's chief minion



Registered: Jul 2002
Location:
Re: Re: Re: fao: Sunsnail

quote:
Originally posted by Lira
Not really. Even though that's what we intuitively have as true now, that was an attempt to explain why it is so, as "unarm" used to be a synonymous verb.


stop being smarter than me cvnt


___________________

Old Post Jul-14-2008 14:17  Australia
Click Here to See the Profile for pkcRAISTLIN Click here to Send pkcRAISTLIN a Private Message Add pkcRAISTLIN to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
MrJiveBoJingles
Supreme tranceaddict



Registered: Jun 2004
Location: U.S.
Re: fao: Sunsnail

quote:
Originally posted by Lira
In that case, I wouldn't be surprised to find out that English speakers now used unarm only for armors, and disarm for arms.

Nobody uses "unarm" as a verb, as far as I know. I've never heard it used that way in actual conversation or seen an example of that usage outside of a dictionary.

The adjective "unarmed" is used to mean that you don't currently have a weapon -- whether you never had one or someone took it from you.

The only "un-" verb I can think of in common usage is "unman," but there are probably more examples.

Old Post Jul-14-2008 15:00  United States
Click Here to See the Profile for MrJiveBoJingles Click here to Send MrJiveBoJingles a Private Message Add MrJiveBoJingles to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
jpisani
Senior tranceaddict



Registered: Mar 2003
Location: asdf

...


___________________
- - - - -
Ron & Fez! Noon to Three!
- - - - -

Old Post Jul-14-2008 16:54  United States
Click Here to See the Profile for jpisani Click here to Send jpisani a Private Message Add jpisani to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message

TranceAddict Forums > Main Forums > Chill Out Room > fao: Sunsnail
Post New Thread    Post A Reply

Pages (2): [1] 2 »  
Last Thread   Next Thread
Click here to listen to the sample!Pause playbackuplifting track 2 [2006] [0]

Click here to listen to the sample!Pause playbackGMS - No Way [2006]

Show Printable Version | Subscribe to this Thread
Forum Jump:

All times are GMT. The time now is 17:21.

Forum Rules:
You may not post new threads
You may not post replies
You may not edit your posts
HTML code is ON
vB code is ON
[IMG] code is ON
 
Search this Thread:

 
Contact Us - return to tranceaddict

Powered by: Trance Music & vBulletin Forums
Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Privacy Statement / DMCA
Support TA!