 |
|
|
|
 |
|
 |
 |
daydreamer
disco baby

Registered: Apr 2002
Location: TX TA #1
|
|
ps: this might get long.
there is no such thing as "normal" when comes to language.
let's take english for example, since we started the conversation in it.
if you go New York City, we have regional dialect of English, that will not match something say, in the slums of Georgia, Miami, Cali, etc. so what we have is something that is labeled "standardized English", not "normal English", this is what is used in all means of mass communication.
one must also put their ego's aside and realize that there are other people around the globe that speak english. Some of the british might swear that their English, the Queens English, is the only true english.
can one really argue with them, since they spawned us. (on a side note, i really like their accents, and do a decent immitation.
Same concept with spanish. The spaniards came and invaded us, therefore we were forced to incorporate their language, religion, etc,. into our lives. let's take Mexico for example. if you go to City of Mexico, you will encounter a spanish among the urban youth that i would consider deplorable. their typical slang, will not necessarily carry all over the republic, and one could easily identifity them, "Chilangos."
in regards to Salvadorians, i just don't care for your spanish. the use of words, accent which you do have, seems to coarse for my liking.
you almost resemble your neighbors from Honduras, to the point where at times differentiation between the two can be tricky.
so that brings us to, what is the proper Spanish, if there is such a thing. i think it is all a matter of taste. when i converse in spanish with random people, they usually have trouble identifying my background, because i don't have an accent. i learned spanish here, in the US, but i don't speak like a gringo, or like some hispanic people i know who use the same english accent with spanish; it makes them sound so prentious, and idiotic to say the least. so typically they base their theories on my word usage, which i have fun with, so results vary drastically. and at times, when coversing, i will switch to the accent that the person has, to the point where they ask "que parte de Chile, Colombia, Mexico, etc., eres?
-dreamer
|
|
Dec-28-2005 17:26
|
|
|
 |
 |
|
 |
 |
chandler
Senior tranceaddict
Registered: Apr 2001
Location: Web developer ... progressive lover .. full (nigth)time raver !!!
|
|
|
Jan-16-2006 22:55
|
|
|
 |
 |
ARNATINE
Where is my cake!?

Registered: Dec 2003
Location: Wanta LTA#14
|
|
|
Jan-24-2006 04:56
|
|
|
 |
All times are GMT. The time now is 09:41.
Forum Rules:
You may not post new threads
You may not post replies
You may not edit your posts
|
HTML code is ON
vB code is ON
[IMG] code is ON
|
|
|
|
|
|
Contact Us - return to tranceaddict
Powered by: Trance Music & vBulletin Forums
Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Privacy Statement / DMCA
|