uh yeah, i need le monde diplomatic translated to english for me please. (thanks malek!)
also, i know a good french pickup line:
vous les vous fumez un joint avec mois?
Sep-19-2002 04:17
fastmp3
ta main sur le zbebs
Registered: Apr 2001
Location: Montreal/Canada & Casablanca/Morocco (the ROOTS of TRANCE)
you guys have to ask Swamper about the french girls when he comes to Montreal , you will laugh ur ass off
___________________
"A style that's impossible to define. Prog? Hardly. Tech house? Not boring enough. It's like trippy twisted acid house but deep and funky. See, I told you - impossible."
Sep-19-2002 05:07
jdat
Jay Van Dat
Registered: Oct 2001
Location: I dont even know
quote:
Originally posted by JohnSmith
uh yeah, i need le monde diplomatic translated to english for me please. (thanks malek!)
also, i know a good french pickup line:
vous les vous fumez un joint avec mois?
viens avec moi ! on vas alles se tapes un cale a deux et une fois qu'on sera chirede on fera le tour des tiecar a la recherche de conde et on fera notre maximum pour tous leurs chirede leurs meres
hahahahhahaa
jdat la pure kaira pure sang reubeu 100%costela!
Sep-19-2002 05:12
trancegirl79
Trance and Finland addict
Registered: Aug 2002
Location: Luxembourg, Luxembourg
quote:
Originally posted by Maaz
Actually, I do:
In the sentence "Je ne sais pas"... why do you need the "pas"? If you say "je ne sais", don't you already understand that I don't know?
well usually ne... pas goes together. It's a rule, but what you say is not totally wrong. YOu can say "je ne sais" but it's very rare, you don't say that everyday. I don't know how to explain. It's not familiar french...
Sep-19-2002 11:31
trancegirl79
Trance and Finland addict
Registered: Aug 2002
Location: Luxembourg, Luxembourg
quote:
Originally posted by jdat
et un gros bibi pour miss caroline la plus gentille de toute les filles!!!
I <3 you
oh ça c'est gentil tout plein!!!!!!!!!!! merci john!
what jdat wrote means "and a big kiss for miss caroline, the sweetest girl."
hey guys that's a good one to learn if you ever come to France! ;-)
Sep-19-2002 11:34
jp
Retired tranceaddict
Registered: Apr 2001
Location: Holland
How do you say: I'll drive to Metz sometime to go out with Caroline?
Sep-19-2002 11:45
trancegirl79
Trance and Finland addict
Registered: Aug 2002
Location: Luxembourg, Luxembourg
quote:
Originally posted by jploveparade
How do you say: I'll drive to Metz sometime to go out with Caroline?
j'irai à Metz un jour pour sortir avec Caroline
Sep-19-2002 11:48
jp
Retired tranceaddict
Registered: Apr 2001
Location: Holland
You actually translated it without replying to the context of that sentence
Sep-19-2002 11:59
trancegirl79
Trance and Finland addict
Registered: Aug 2002
Location: Luxembourg, Luxembourg
quote:
Originally posted by jploveparade
You actually translated it without replying to the context of that sentence
sorry??? I don't understand what you mean... Are you not happy with my translation Jan? snif
Sep-19-2002 12:03
jp
Retired tranceaddict
Registered: Apr 2001
Location: Holland
"I'll drive to Metz sometime to go out with Caroline"
It was kind of an offer
Just read the sentence again
Sep-19-2002 12:05
trancegirl79
Trance and Finland addict
Registered: Aug 2002
Location: Luxembourg, Luxembourg
quote:
Originally posted by jploveparade
"I'll drive to Metz sometime to go out with Caroline"
It was kind of an offer
Just read the sentence again
ahahha lol well Jan, here I'm only the "teacher" :-) and I'm only supposed to answered the questions related to french...