 |
|
|
|
 |
Lira
Ancient BassAddict

Registered: Nov 2001
Location: Brasilia, Brazil
|
|
|
Das expressões que você falou, também usamos no Brasil:
bora (mas não usamos "baza")
puto tem um contexto completamente diferente ("puto" significa normalmente "irado", e "puta" significa "meretriz", com possíveis intercâmbios de significado )
Bacano aqui é bacana, não se refirindo às gajas, e sim às coisas boas (não que gajas não sejam coisas boas, mas deu pra entender o que eu quis dizer, né? )
"tipo"... como a Nati disse, aqui também é muito comum... e tipo, da frase que o Dark deu como exemplo, "tipo" foi a única palavra que eu entendi 
Epa também é normal; já "pa", não.
E botei fé no nepia... vou começar a usar a partir dagora A propósito, é nepía mesmo que se pronuncia ou é "nêpia"? (ou népia?)
--------
Quanto ao lance do veado, aqui no Brasil a escrita pra gay é diferente (é "viado", pra evitar confusões, na escrita, com o inocente mamífero). Lembro que "mulherengo" também tem significado completamente distinto (aqui é sinônimo de "indivíduo que flerta bastante") e paneleiro é, no máximo, o pobre coitado que vive a consertar panelas.
___________________
Indiana Clones Upcoming Sets
[ I May Upload Something Someday ]
|
|
Mar-19-2004 00:51
|
|
|
 |
 |
|
 |
 |
nettwerk
Coming back for more!

Registered: Jul 2002
Location: the artist formerly known as The Darklord
|
|
|
| quote: | Originally posted by BeeEee
Qt ao tipo tb e mto comum em portugal ... e eu e qs todos os meus amigos tb utilizamos ( ate a escrever no msn ) simplesmente n daquela maneira abusiva q o darklord falou  |
Dizes tu, que na tens de aturar os mesmos cromos qu'eu... 
| quote: | Originally posted by Maaz (erm, Lira )
e tipo, da frase que o Dark deu como exemplo, "tipo" foi a única palavra que eu entendi  |
Versão traduzida:
| quote: | | Pah, tipo, eu ia a atravessar a rua, e tipo, aparecem-me dois pretos à frente, e tipo, eu tive de fugir, senão, tipo, eles roubavam-me o dinheiro todo. |
Aquilo foi apenas uma amostra de como a grande parte da nossa juventude fala bom português... Até me dá pena de termos feito 1385 e 1640...
BTW - Só umas coisinhas que me lembraram de repente:
-Birra = cerveja => "'Bora beber uma birra?"
-Cota = indivíduo mais velho (em senso comum, com mais de 30 anos); pais => "Eh, ando f... porque a minha cota não pára de me chatear"
-Dama = namorada => "Vou ter com a minha dama";
-Dúia = v. dama;
-Litrosa = cerveja de um litro => "Fui comprar uma litrosa p'ra logo à tarde"
-Xinar = esfaquear => "Ele vinha armado em bom, e eu tive de o xinar"
-Xito = droga (nunca aprofundei muito este significado) => "Tens aí um bocado de xito p'ra mim?"
Agora já deixei de frequentar tanto aqui a zona dos mafiosos, por isso, já ná m'alembra muito bem disto, mas enfim... vou postando quando me for lembrando.
___________________

No, I'm not aplz.
Last edited by nettwerk on Mar-19-2004 at 19:08
|
|
Mar-19-2004 18:57
|
|
|
 |
 |
|
 |
 |
nettwerk
Coming back for more!

Registered: Jul 2002
Location: the artist formerly known as The Darklord
|
|
|
Bem, tendo em conta que a minha casa dista à volta de 3 Km de um bairro bastante pacífico, designado de Quinta da Princesa, e que durante 8 anos, sensivelmente, tive de lidar com gente oriúnda daí, ou seja, apanhei uma injeção desse palavreado todo, e confesso que também empreguei algumas delas, enquanto era um jovem tolo e inconsciente. Hoje em dia, na faculdade, já não ouço essas; em Setúbal, fala-se de maneira difeente.
E quanto à história do "tipo", desde que um gajo qu'era da minha turma de 12º, conseguia, em 5 palavras, colocar um "tipo", fiquei traumatizado para sempre. Por isso o exemplo. 
___________________

No, I'm not aplz.
|
|
Mar-20-2004 17:49
|
|
|
 |
All times are GMT. The time now is 10:49.
Forum Rules:
You may not post new threads
You may not post replies
You may not edit your posts
|
HTML code is ON
vB code is ON
[IMG] code is ON
|
|
|
|
|
|
Contact Us - return to tranceaddict
Powered by: Trance Music & vBulletin Forums
Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Privacy Statement / DMCA
|