Become a part of the TranceAddict community!Frequently Asked Questions - Please read this if you haven'tSearch the forums
TranceAddict Forums > Main Forums > Chill Out Room > Is there anything you want to know about language? Anything at all? You're in luck!
Pages (5): « 1 2 [3] 4 5 »   Last Thread   Next Thread
Share
Author
Thread    Post A Reply
EgosXII
Aphorism



Registered: Apr 2007
Location:

quote:
Originally posted by Capitalizt
"no fuimos all mall el sabado"

This literally seems to translate to "No, we were at the mall on saturday"

so the "no" is at the beginning instead of the end..but I think my question stands. Do you have any way of saying "We weren't there" or "We didn't do it".. Or are you instead forced to say the entire sentence in positive terms while simply adding a no at the beginning or end to reverse the meaning?


haha its to make you be patient:

it was the bizarre thing about japanese as well: You make a statement, then affirm or deny it at the end... In Jap its to do with grammar and sentence structure, not sure about spanish, but you end your sentence with a positive or a negative phrase


___________________
-Everything I Say is a Lie-

Old Post Dec-29-2010 10:45  Netherlands
Click Here to See the Profile for EgosXII Click here to Send EgosXII a Private Message Add EgosXII to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Lira
Ancient BassAddict



Registered: Nov 2001
Location: Brasilia, Brazil

quote:
Originally posted by Capitalizt
"no fuimos all mall el sabado"

This literally seems to translate to "No, we were at the mall on saturday"

so the "no" is at the beginning instead of the end..but I think my question stands. Do you have any way of saying "We weren't there" or "We didn't do it".. Or are you instead forced to say the entire sentence in positive terms while simply adding a no at the beginning or end to reverse the meaning?

Le me just correct something: though Spanish makes no distinction between the words "no" and "not", that word does work like the word "not" in that case, exactly the way you think it should. The full sentence WhooCares provided is (I believe):

"(No, nosotros) no fuimos al mall"
(No, we) NOT go.we.PAST TO.THE mall

However, your question still is an interesting one because it probably does feel like everything in Spanish is backwards for an English speaker and vice-versa, until you study a language like Japanese that is completely opposite of what Spanish is like, making English not that much of an opposition. And, in Brazilian Portuguese, I'd naturally end the sentence with the negation, depending on the stress:

"A gente foi pro shopping não"
THE people go.PAST TO.THE mall NOT

(yeah, we just say "the people" for "we")

And I just woke up and I can't be arsed to write a concluding paragraph to make this a coherent whole.


___________________
Indiana Clones Upcoming Sets
[ I May Upload Something Someday ]

Last edited by Lira on Dec-29-2010 at 12:15

Old Post Dec-29-2010 12:07  Brazil
Click Here to See the Profile for Lira Click here to Send Lira a Private Message Visit Lira's homepage! Add Lira to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Watts
Supreme tranceaddict



Registered: Sep 2006
Location: Shibuya, JP

quote:
Originally posted by Lira
And, Watts, you want to learn, like more than one language in the same family? (e.g. Italian & French at the same time?)


Yes. Exactly like that.

Old Post Dec-29-2010 14:21  Japan
Click Here to See the Profile for Watts Click here to Send Watts a Private Message Add Watts to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
daydreamer
disco baby



Registered: Apr 2002
Location: TX TA #1

quote:
Originally posted by Capitalizt
"no fuimos all mall el sabado"

This literally seems to translate to "No, we were at the mall on saturday"

so the "no" is at the beginning instead of the end..but I think my question stands. Do you have any way of saying "We weren't there" or "We didn't do it".. Or are you instead forced to say the entire sentence in positive terms while simply adding a no at the beginning or end to reverse the meaning?



you shouldn't do literal translation of languages. you will only feck things up.


El sabado no fuimos al centro comercial.
No fuimos al centro comercial el sabado.
no, fuimos al centro comercial el sabado = no, we went to the mall on saturday. (this becomes an affirmative sentence because of where the comma is located.)

no estabamos ahí = we weren't there
nosotros no lo hicimos = we didn't do it
no lo hicimos = we didn't do it. the 'we' is understood in the plural form of the verb hacer

best of luck in learning spanish....correctly.

Last edited by daydreamer on Dec-29-2010 at 23:41

Old Post Dec-29-2010 16:40  Spain
Click Here to See the Profile for daydreamer Click here to Send daydreamer a Private Message Add daydreamer to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
LoveHate
...........



Registered: Oct 2006
Location: Vancouver

is it really possible to learn another language, by just reading about it online, and using those programs like the rosetta stone?

Old Post Dec-29-2010 16:56  Canada
Click Here to See the Profile for LoveHate Click here to Send LoveHate a Private Message Add LoveHate to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
WhooCares
spaghett



Registered: Sep 2003
Location: Tx TA #11

what daydreamer post is pretty spot on


___________________
_______________________________

My Soundcloud

Old Post Dec-29-2010 21:41 
Click Here to See the Profile for WhooCares Click here to Send WhooCares a Private Message Add WhooCares to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Swamper
Webmonstah



Registered: Jan 2000
Location: Toronto, Canada

quote:
Originally posted by Lira
lolwut! It's funny because I've got this book and the words "trance" and "addict" are nowhere to be found



___________________

"In a world of illusion you only see what you feel"

Old Post Dec-29-2010 21:49  Canada
Click Here to See the Profile for Swamper Click here to Send Swamper a Private Message Visit Swamper's homepage! Add Swamper to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Domesticated
Supreme tranceaddict



Registered: Feb 2007
Location:



That's awesome. You must be proud in a nerdy kind of way.


___________________
Mix archive | Melbourne club guide

Old Post Dec-29-2010 22:14 
Click Here to See the Profile for Domesticated Click here to Send Domesticated a Private Message Add Domesticated to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Sushipunk
Flickering, I roam



Registered: Sep 2006
Location: Chateau Verdafloor

LOL!


___________________

Old Post Dec-29-2010 22:15  Australia
Click Here to See the Profile for Sushipunk Click here to Send Sushipunk a Private Message Visit Sushipunk's homepage! Add Sushipunk to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
noikeee
dubstep convert



Registered: Apr 2002
Location: lost and wandering looking for directions.


___________________
sempre contra a corrente do jogo

Old Post Dec-29-2010 22:39  Portugal
Click Here to See the Profile for noikeee Click here to Send noikeee a Private Message Visit noikeee's homepage! Add noikeee to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Lira
Ancient BassAddict



Registered: Nov 2001
Location: Brasilia, Brazil

quote:
Originally posted by Swamper



I just found out there are some pages missing in the pdf file I have of this book (which I used to search for the words). Inspired by this, I decided to do some more research and see if no other author mentioned this... and, look what I found:



Just a footnote (#16 in case you can't find it), and it's the very same sentence, but here's tranceaddict in yet another linguistics book! We're famous! Or, rather, Pumaz is


___________________
Indiana Clones Upcoming Sets
[ I May Upload Something Someday ]

Old Post Dec-29-2010 23:54  Brazil
Click Here to See the Profile for Lira Click here to Send Lira a Private Message Visit Lira's homepage! Add Lira to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message
Joss Weatherby
Banned



Registered: May 2008
Location: The Pacific Northwest, of course

So TA has poor language skills... LOL.

Old Post Dec-30-2010 01:08 
Click Here to See the Profile for Joss Weatherby Click here to Send Joss Weatherby a Private Message Visit Joss Weatherby's homepage! Add Joss Weatherby to your buddy list Report this Post Reply w/Quote Edit/Delete Message

TranceAddict Forums > Main Forums > Chill Out Room > Is there anything you want to know about language? Anything at all? You're in luck!
Post New Thread    Post A Reply

Pages (5): « 1 2 [3] 4 5 »  
Last Thread   Next Thread
Click here to listen to the sample!Pause playbackCupa - Mass Panic (Concept Mix) [2005] [2]

Click here to listen to the sample!Pause playbackLustral - Everytime (Funkagenda Remix) [2007]

Show Printable Version | Subscribe to this Thread
Forum Jump:

All times are GMT. The time now is 01:14.

Forum Rules:
You may not post new threads
You may not post replies
You may not edit your posts
HTML code is ON
vB code is ON
[IMG] code is ON
 
Search this Thread:

 
Contact Us - return to tranceaddict

Powered by: Trance Music & vBulletin Forums
Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Privacy Statement / DMCA
Support TA!