|
| quote: | Originally posted by Trance-M
That must have been really old newspapers. Think the last Dutch newspaper in French was like 1892 or something.
Tomorrow 32 degrees over here...pfff |
It was an issue from 1751.
| quote: | Originally posted by DJ RANN
It's weird though how interchangeable those languages are; my other half is Swiss and they used to get dutch radio when she grew up and after about 10 mins, could understand everything. Then a dutch mate came over the other week, I was speaking Swiss German to my missus in front of him and he suddenly "got it". Afrikaans just sounds like scouser Dutch |
Yeah, my partner is Danish and she can understand my family talking in Dutch for the most part.
| quote: | Originally posted by Lira
Actually, it is English that is the damn outlier here 
The Germanic languages haven't split that long ago, and there are quite a few words that are still pretty uniform across all languages (such as "hand", with the occasional vowel shift). If you measure the lexical differences among European languages, you'll see English hanging on its own, far from both the languages from Western Europe and the Scandinavian ones (with Danish being a bridge in more than just one way).
|
Fascinating chart, there. Though it seems to show Danish and Norwegian being closer than Danish and Swedish, which is interesting since I know they can all read each other's stuff but my Danish friends say it is easier to verbally converse with the Swedes than Norwegians. Something about the accents, rather than the actual words.
English does have a load of French influence, though, right, explaining why it is further away? I wish the chart had some of the Low Franconian languages, too.
| quote: | Originally posted by Lira
I guess he may have underestimated how much ít takes to go from basic Afrikaans to vloeiend Nederlands, although I can see why it made sense. Don't you feel like learning Dutch though? If you're studying German, and English is your native language, it'll feel like "German lite"... although it's just a matter of time until you start mixing it up with German and Danish |
I don't think he thought it would be easy, it was just what he wanted 
I definitely would love to learn Dutch; I would have taken it in high school if it was offered, although I am happy I took German. In an ideal world, I would be fluent in English, German, Dutch, Danish, and French. I think that's a bit much for the real world, though. I just don't have the time to study one language properly, let alone four! Already confusing German and Danish 
| quote: | Originally posted by Lira
(I had no idea the Dutch wrote newspapers in French. I know it's writing in English to a foreign audience when French was the international language du jour, but still) |
Yeah, this newspaper was basically the Financial Times or maybe even the New York Times of the 18th century, written in French both because that was the language de rigueur and because it was founded by Huguenots fleeing France slightly before the Edict of Nantes. Huguenots actually founded maybe two dozen French newspapers outside of France at the time, especially in the Dutch Republic, which had such tolerance of freedom of speech.
|