 |
|
|
|
 |
Lira
Ancient BassAddict

Registered: Nov 2001
Location: Brasilia, Brazil
|
|
|
Yeah, hi-voltage, teach us some hungarian
| quote: | Originally posted by DrUg_Tit0
I wouldn't prefer english for several reasons.
First and foremost is spelling. There is not a clear set of rules for how to spell some words, and the fact that some letters sometimes sound one way and sometimes other is stupid. Croatian is better here. Every letter always has exactly the same sound. |
Werd
| quote: | Originally posted by DrUg_Tit0
Grammar is sort of wierd. Too many verb tenses like 2 present tenses. |
In fact, I think English should have more verb tenses... I'm used to using 21 
| quote: | Originally posted by DrUg_Tit0
Last, I don't know how to say this in english, because it basically doesn't have it, but most european languages do, it's changing the ending of the noun or adjective depending on its position in a sentence. English has only remains of that in words like he-him, she-her, or who-whom. It's kinda stupid to have that partially incorporated, and for most nouns and adjectives it is replaced with additional words in the sentence.
Croatian on the other hand sucks because it has 7 of those noun-adjective variations, so it's hard to learn them all if you're not a native speaker. |
It's called declination in English, and I agree with you about it: that's one thing I love about Russian language, for example. In my native language we don't have this thing, we just use lots of prepositions (like English), and even though it's not so complicated, it may lead to some misunderstanding 
| quote: | Originally posted by DrUg_Tit0
Another thing in croatian I don't like is that double negation is not confirmation but also negation. Can be confusing sometimes. |
Nobody doesn't like it I know what you're talking about... Portuguese doesn't have this problem, but Russian does: it's kinda funny to make this "double negation" thing... sounds a bit redundant to me but, what the hell, communication is what it is all about, right? 
___________________
Indiana Clones Upcoming Sets
[ I May Upload Something Someday ]
|
|
Jan-09-2003 14:48
|
|
|
 |
 |
|
 |
 |
|
 |
 |
Lira
Ancient BassAddict

Registered: Nov 2001
Location: Brasilia, Brazil
|
|
|
| quote: | Originally posted by Hi-Voltage
ok Maaz
'Szétrúgom a hájas seggedet,te sutyó patkány'
means:I kick your fat ass,bastard |
Correct me if I'm wrong, but in English it would sound like: "Shetrugom aw hayaws seggedet, te sutyoe pawtkanie" Here's how to say it in Portuguese: "Vou chutar sua bunda gorda, seu bastardo!"... and in English, sounds like "Voe shootah too-ah boong-da goe-h-da, se-oo bas-ta-h-doo!"... not the exact pronounciation because the English and Brazilian pronounciation are quite different, but if you say it, people will understand you 
| quote: | Originally posted by Hi-Voltage
Spanish!!! Of course, it is my fist language (...) the same goes for when you are mad and express it lol. |
It's quite painful when people express anger with the fist language 
PS.: Es solo un chiste, trancekitten 
___________________
Indiana Clones Upcoming Sets
[ I May Upload Something Someday ]
|
|
Jan-13-2003 04:39
|
|
|
 |
 |
Hi-Voltage
Fullmoon Festival addict

Registered: Jan 2001
Location: Buddha-pest
|
|
|
Jan-13-2003 10:07
|
|
|
 |
All times are GMT. The time now is 02:23.
Forum Rules:
You may not post new threads
You may not post replies
You may not edit your posts
|
HTML code is ON
vB code is ON
[IMG] code is ON
|
|
|
|
|
|
Contact Us - return to tranceaddict
Powered by: Trance Music & vBulletin Forums
Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Privacy Statement / DMCA
|