har retat upp för många här inne nu. Visst e det mitt eget fel...
May-16-2002 22:29
reveal
always in the mix
Registered: May 2001
Location: Sweden
quote:
Originally posted by Beamish
har retat upp för många här inne nu. Visst e det mitt eget fel...
jag är inte uppretad, och vad jag vet är ingen annan det.. .(vad _jag_ vet )
___________________
man with no sig
May-16-2002 22:31
RebeL9
The Digital Blonde addict
Registered: Nov 2001
Location: Gothenburg, Sweden
LOL vad ni har fått det hela om bakfoten. Rykten hit och rykten dit.
Han heter PAUL VAN DYK, han föddes den 16e December 1971 i staden Eisenhüttenstadt nära Frankfurt/Oder i Östtyskland det forna DDR.
Hans föräldrar var INTE holländare. Varför han har ett holländskt namn vet man inte men det finns många tyskar med holländska namn så som det finns även svenskar med holländska namn. Det sträcker nog sig längre bak i tiden.
Att vissa stavar det som Paul van Dijk beror helt enkelt på okunnighet. Jag kan tänka mig att Paul vid det här laget blivit ganska urless på att folk jämt och ständigt stavar fel till hans namn.
Så i holland skriver dom Dijk när de står om honom in nån tidning å i tyskland står de Dyk?
låter lite konstig faktiskt , Ett efternamn e ett efternamn.
Asså man ändrar ju inte stavningen på ett efternamn bara för att man kommer från ett annat land.
I så fall har han kanske 2 körkort. Ett som han använder i holland och ett i tyskland...
Om ingen fattar va ja har skrivit så kan de beror på att ja fortfarande e vaken.....
Taaa.....
May-17-2002 09:19
ScuL
Hardtechno maniac
Registered: Mar 2002
Location: Hampshire, UK
what I'm about to tell is a bit complicated for me to write in Swedish so I'll do it in Svengelska
I Holland finns det en extra bokstav som är "IJ". To make it easier för utlandare skriva vi ofta en "Y" istället.. Också för korrekt uttal. Till exampel, Dutch C.A.R.T. racing driver in the United States, Arie Luyendyk är stavad Luijendijk i Hollandska. And another one, Dick van Dyke-blue is a famous colour with painters (Bob Ross used it).. ofcourse it's also written as "van Dijk" in Dutch..
Whether the correct spelling of Paul's name is 'van Dijk' or 'van Dyk' I am uncertain about, because of his questionable foräldrarna.
One thing I know for sure is that this name is orignally Dutch and thus should be written as 'van Dijk' in Dutch...
Some other interesting fact:
I Holland stavar vi DJ Tiësto istället av DJ Tiesto... most foreign countries don't know the ë (such as Sverige..) So they write an normal e instead to make it easier.
Hoppas förklaringen var tillräcklig..
May-17-2002 11:09
Xplorer76
Supreme tranceaddict
Registered: Jan 2002
Location: Stockholm
Tack för språkkursen....
Sen så tycker jag att vi kan lägga av med pajkastningen...
Ta det nån annan stans, inte här...