return to tranceaddict TranceAddict Forums Archive > Main Forums > Chill Out Room

Pages: 1 2 [3] 4 
English as a language of the net (pg. 3)
View this Thread in Original format
ali92
quote:
Originally posted by starglider
As far as I know the (') character is typically used when it's necessary to have quotes inside other quotes.

e.g.

John replied, "The man looked up and yelled 'Where do you think you're taking that?' so we dropped the stuff and ran".

I don't know of any usage for (`) in English and in fact I'd be surprised if it had any accepted usage at all. I tend to see it occasionally on here as a substitute for the apostrophe (which is of course incorrect) probably because some foreign-language keyboards have it keyed as such.


Oddy, I often saw the ` used in this form in legal and some technical documents on the Web:

``[text]"
starglider
quote:
Originally posted by ali92
Oddy, I often saw the ` used in this form in legal and some technical documents on the Web:

``[text]"


Oh , you're right. I see that all the time but I've no idea why it's used. :conf:
ali92
quote:
Originally posted by Nell
" = quotation marks, simply used to quote something or someone.

' = even as a brit and studying A-level english i don't know the main purpose of these, but you can use them when giving 'examples' of things :)

the apostrophe of course is used when ommiting a letter from something i.e. "it's really nice", instead of "it is really nice", this should only be used in speech in order to follow the 'rules' :)

anyway, what the hell is european english? what other countries in europe speak english as a first language other than england? english is just english in britain. there is american english, but i've never heard of ausie english?! what is the difference there, other than dialects? do aussies actually spell things differently etc?

question for aussies.. do you spell it "colour" (english) or "color" (american english)

americans have loads of extra words like 'gotten' which can't be used over here as they are classed as being incorrect. instead we just use the word 'got' in a slightly modified sentence.


OK, 'European English' is incorrect in that sentence as there is no such thing. It's British English. The four versions of English, along with their ISO 639 language codes, are:

British English (en-GB)

Australian English (en-AU) (pretty much the same as en-GB; maybe a few extra words related to Australia)

American English (en-US) (the worst form of English in my opinion, as it makes our language even harder and more confusing than what English was meant to be)

Canadian English (en-CA) (this is basically a mish-mash of British and American English)


Now, another thing that makes our language more complicated is that almost no-one uses the international standard date format (ISO 8601): YYYY-MM-DD

In the US, the MM/DD/YYYY date format is very common and in the UK, the DD/MM/YYYY format is used very widely. In Canada however, the YYYY-MM-DD format has been standardised and is used in the general population since 1971 or so (since metric was standardised). I always wonder why don't the majority of people prefer the YYYY-MM-DD format, as there's no more confusion on which value is the day or month (12/01/1999 can mean two different dates), as well as the elimination of Y2K and 2-digit year-month-day/day-month-year/month-day-year (what's 02/03/04?) ambiguity.

In Australia and New Zealand, colour is spelt that way.
ali92
quote:
Originally posted by jinxed84
ive grown up in the US and i always learned to use the serial comma(didnt know it was called that untill now, thankyou :) ) and i always end a sentence containing a quote after the end of the quotation.

ive never seen it done any other way, like you said they just look blatently wrong. i guess my education wasnt that bad after all.



and as for the universal language, i think we should speak like pirares YARRRRRRRR are ya savvy?! ok so maybe that wouldnt work.

i think english is fine as a universal language, if you know it well enough you can explain yourself pretty much as much as needed, although some languages like latin have verb tenses that cant even be described in english because they are just so wierd( note: i dont exactly know what they are, i was told this by my latin teacher, i only went to latin 1)

some of the romance languages are just annoying with somethings. being a native english speaker and then going to spanish(3 yrs) and latin(1yr) is a little strange. escpecially with the genders,tenses, declensions, etc etc but i think all the exceptions and rules in english would drive me batty if it wasnt my native tongue.

double meanings, strange prnounciations "phlegm" for instance (i think thats actually a latin cognate if i remember correctly. i remember something comming up about it in latin one day and me being stuck saying "plegmata" for the rest of the afternoon....long time ago)

wow, tangents, im gonna stop now,
Mike


Yeah, the 'gender thing' gets to me as well. I mean, how can you put a gender on an inanimate OBJECT? The French and Vietnamese languages seem to do it though, and it drives me nuts! I heard that in some languages, there's no way to say "person" (neither male nor female or unknwon gender)!

Maybe all this fuss just happens to come from the fact that I now know that gender is not a bipolar dictomy (Did I get that right? I mean "either one or the other" - only 2) like oh so many people seem to believe. I know intersexed people who have some elements of male and others of female. They considers themselves female to the general population though, even though they look more male but, mentally, things are different. They feel more female than male. That's why I believe that gender should be a continumm-type of thing, where it's like the left to right channels in stereo: Left is one side, right is the other but, there can be sound in between (i.e. halfway between centre and right).
Poncho
it's the international language of the air.... why not the net. Every airplane pilot has to be able to speak English. Ugly stuff happens when they slip in without knowing the language. Like crashes and stuff.
ali92
quote:
Originally posted by Poncho
it's the international language of the air.... why not the net. Every airplane pilot has to be able to speak English. Ugly stuff happens when they slip in without knowing the language. Like crashes and stuff.


Very true. The number one requirement of every pilot-to-be is to be able to speak English...

Oh, by the way, can anyone tell me what the 'phonetic alphabet' is? I know it goes like A is alpha, J is Juliet, D is Delta, Z is Zulu, R is Romeo, etc...

Thanks.
TranceMuzik02
quote:
Originally posted by ali92
Very true. The number one requirement of every pilot-to-be is to be able to speak English...

Oh, by the way, can anyone tell me what the 'phonetic alphabet' is? I know it goes like A is alpha, J is Juliet, D is Delta, Z is Zulu, R is Romeo, etc...

Thanks.


Mainly used by emergency services and the military so people that have different accents can understand each other better because they say a word rather than a letter.

A - Alpha K - Kilo U - Uniform
B - Bravo L - Lima V - Victor
C - Charlie M - Mike W - Whiskey
D - Delta N - November X - X-ray
E - Echo O - Oscar Y - Yankee
F - Foxtrot P - Papa Z - Zulu
G - Golf Q - Quebec
H - Hotel R - Romeo
I - India S - Sierra
J - Juliet T - Tango
ali92
quote:
Originally posted by TranceMuzik02
Mainly used by emergency services and the military so people that have different accents can understand each other better because they say a word rather than a letter.

A - Alpha K - Kilo U - Uniform
B - Bravo L - Lima V - Victor
C - Charlie M - Mike W - Whiskey
D - Delta N - November X - X-ray
E - Echo O - Oscar Y - Yankee
F - Foxtrot P - Papa Z - Zulu
G - Golf Q - Quebec
H - Hotel R - Romeo
I - India S - Sierra
J - Juliet T - Tango


Thanks... I guess that clears up the "It's 'v', like in victor!" type of speech. It clears up the zee/zed ambiguity for the letter 'z' in English.
DrUg_Tit0
quote:
Originally posted by ali92
Yeah, the 'gender thing' gets to me as well. I mean, how can you put a gender on an inanimate OBJECT? The French and Vietnamese languages seem to do it though, and it drives me nuts! I heard that in some languages, there's no way to say "person" (neither male nor female or unknwon gender)!


Most languages have that.

quote:
Oh, by the way, can anyone tell me what the 'phonetic alphabet' is? I know it goes like A is alpha, J is Juliet, D is Delta, Z is Zulu, R is Romeo, etc...



A phonetic alphabet is when the words are written in the exact way in which they are pronounced. Most slavic languages, as well as finnish, german, etc. use that sort of writing. Each letter has one and only sound related to it. For example, in english, g can be two different sounds. Take the words general and game for example. In phonetic alphabets, that is not the case. It also doesn't have the effect of swallowing up some letters, say like e in europe. So in phonetic alphabet, you'd spell the word, say, europe like yurop. Or, New Zealand as Nyu Zilend. Basically that way of writing is pretty good because you can't go wrong with spelling.
ehehe
No, English isn't the language of the net. This crap is:

"s0 r u in2 pVd sets as w-l m8? ^_^"

Or this retarded :

"I just l/ wr/ slashes inst/ of finishing words, b/c it makes me look intelligent, and even t/ it makes no f/ sense I still insist i/ doing so. Sentences w/o these just look less pro/"

If the cum-dumpsters utilizing this kind of "English" would just grow up and start writing normally, English would be the language of the net, which would be so :cool:.

Poncho
There is a township like 10 min from me called Leet township. I want the sign for it so bad. it says "welcome to Leet township". I'm going to steal the sign or spray paint over leet so it says "Welcome to L33t Township" muaha....


ph33r |V|3 $+uP*|) |\|()()|3
jp
English :conf:

stfu, lmao, noob, hrhr, Buttzecks, omfghi2u :eek:
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
Pages: 1 2 [3] 4 
Privacy Statement