|
Choque cultural (pg. 2)
|
View this Thread in Original format
| Martinez |
po já namorei uma mina q era japa com cearense :p
ae, uma a duas vezes por mes os correios promovem um seminario para discutir ergonomia nas agencias, e é muito legal encontrar reunidas pessoas de todo o Brasil, Paraiba, Rio Grande do Sul, São Paulo, Minas, etc.. e normalmente eles conseguem se comunicar numa boa, mesmo quando o assunto é informal, tipo na hora do almoço por exemplo, acho que tem um entrosamento legal entre todos, mas acho q depende também da quantidade de gírias usadas, o q não é muito comum com eles :) |
|
|
| Furel |
Sabe como é que fala mulher bonita no Ceará? TURISTA!!!
HEHEHE Zuera. Agora sério, eu tenho familiares que são de Natal. O jeito de Nordestino falar é engraçado porque é criativo. Por exemplo, em vez de tchau, "um cheiro" etc... |
|
|
| *Nati* |
ai ai eu axo mto legal essas de cada lugar ter o seu modo de falar, ter a sua gíria...a sua cultura....pq se não imaginem só, vc vai viajar pra um lugar mó distante e qdo chega lá é td igual de onde vc mora? seria mto xato!
E essas de gírias é legal conhecer até por icq, msn...qdo vc conversa com as pessoas na net, vc acaba conhecendo gírias q pra vc é engraçada, mas pra elas é normal!
e eu nunca tive problemas, ainda bem hihi... |
|
|
| BeeEee |
esta história td fez-me lembrar qd tive no ai no nordeste ...
o galeto (frango!)... ovos de codorna ( em portugal n se come )...
farinha de mandioca ( ou tapioca :confused: ) agua de coco, o guarana !! ( tb ha em port, mas eu adoro ) ...
e conheci a espressao "ta jóia" :D , e "é massa", "galera", "malhar" " ta ligado" "é rapaz" ( pa raparigas inclusive) q nunca tinha ouvido antes .. e mtas outras q n me lembro . voces tem expressoes mto engraçadas mm ! ...
claro q atravez das telenovelas brazileiras q passam em portugal nos vamos nos famaliarizando c vossa giria
Mas tb depenjde de sitio para sitio .. e ha mtas q nem fazemos ideia (como essa de "um cheiro" e novidade para mim :happy2:
gostava de saber mais expressoes q voces utilizem ... ( do nordeste , do sul , do centro ... ) q nos ca n conhecemos e q sejam bem comuns
e dps posso comparar c as nossas mais comuns ;)
"valeu ??"
->A proposito de rapariga = prostituta ...
em portugal o nome mais comum para chamar a uma guria, garota ou menina e mm rapariga(nada mais inocente q isso ;) ) ou gaja (bem menos simpatico).
miuda ou xavala qd sao mais novas, pita ( mais provocatorio ) . |
|
|
| Furel |
| "XAVALA" <-- AHuHAUHUAHuAHuHAuHAUHuHAUhUAHuHUAhUAHuHAUhUA |
|
|
| BeeEee |
| quote: | Originally posted by Furel
"XAVALA" <-- AHuHAUHUAHuAHuHAuHAUHuHAUhUAHuHUAhUAHuHAUhUA |
ehehheh ... xaval para rapaz (=puto) |
|
|
| Lira |
Vocabulário de Brasília (ou o meu, que seja :p):
Botar fé -> Gostar, concordar, querer
Boto fé no que ele disse (Concordo com o que ele disse)
Boto (muita) fé no penteado do Yoji Biomehanika (Gosto do penteado do Yoji B.)
Bota fé de ir pro parque? (Gostaria de ir ao parque?)
Só -> Tudo bem, sim
A: Tou indo pra Manaus, beleza?
B: Só
A: E cê fica de olho no Joãozinho por mim.
B: Só, olho sim.
Beleza -> Tudo bem
A: Aê véi, beleza?
B: Beleza. E contigo?
A: Beleza, também. Bota fé de ir pra padaria?
B: Beleza, péra só um minuto que eu tenho que pegar minha carteira
A: Beleza, eu espero.
Comanda -> Completamente análogo ao "rules" do inglês
A: Vèi, meu carro comanda!
B: Nem é... o meu comanda mais!
A: Que é isso?! Qualquer pessoa sabe que o meu Uno comanda muito!
B: Se é você que tá dizendo, beleza.
Ser o ouro -> Ser o melhor, ser bom
A: Vèi, café é o ouro.
B: Boto fé, e cappucino comanda!
Véi -> "o pá"
A: Véi, viu meu óculos?
B: Vi não, véi.
A: Só... 'xa quieto então.
Deixar quieto -> "Never mind". Como é costume no Brasil, apenas a última sílaba de "deixa" costuma ser pronunciada (tanto no imperativo como na 3a pessoa do presente do indicativo).
A: A Maria não quer falar comigo.
B: Ué, por quê?
A: Sei lá... bom, 'xa quieto, deve ser coisa dela.
Emputecer -> Ficar extremamente irritado, puto da vida (é incrível como, uma palavra que é tão comum em Portugal tenha se tornado um palavrão tão recriminado no Brasil, motivo pelo qual eu instintivamente tinha posto asterisco no uto :p)
A: Véi, tou completamente emputecido com meu professor de português... ele disse que não entendeu minha letra.
B: ôxe... faz caligrafia, ué.
A: Mas véi, eu entreguei o trabalho digitado!
B: É, eu também estaria emputecido no seu lugar.
Não rolar -> Não apetecer fazer algo.
A: Véi, nem rola d'eu fazer isso.
B: Por quê?
A: Ah, tou com mó preguiça.
B: Ah, só.
Só rolar -> Apetecer fazer algo.
A: Véi, só rola!
B: Boto fé!
Acho que essas são as mais comuns... é só prestar atenção no jeito que eu falo, porque eu costumo usar *muita* gíria. E em Portugal, como é? |
|
|
| BeeEee |
bgd lira !! :)
e bem diferente ai, te foi bem complicado pa perceber logo a primeira lol ... voces usam mta expressao engraçada ... :D :D :D
eu n sei como havia de me entender ai no meio de voces :p
e mais dificil para mim dizer quais sao as nossas expressoes mais usadas pq n sei quais e q tb sao comuns ai no brazil....
mas de repente lembro-me de :
embora = bora = baza
rapazinho = miudo = puto = xaval
coisa = cena / cena = acontecimento (ex: passa-me essa cena/ eish q cena como e q foi ?? )
autocarro = camionete (bus)
homem = gajo = bacano = (tipo) , mulher = gaja = bacana = (tipa)
bacano = fixe = bom
a expressao "tipo" e bastante utilizada pelos jovens ( como os ingleses usam "like") (ex: pa eu tava la sentada ... tipo ... aparecem dois gajos assim do nada ... / tipo aquela cena do outro dia.. lembras-te?)
mancar = coxear (significado correcto) = ter noçao, aperceber (ex: n te mancas mm nada / mancaste aquele bacano a cair/ manca-te pra vida)
a expressao "pa" e "epa" mas n tanto ( epa deixa-me em paz/ pa tou-te a dizer q e verdade)
mas isto sao expressoes q nem td a gente utiliza ... mto menos os adultos !
(ah ... e veado em portugal n e gay ) |
|
|
| The Darklord |
Verdade seja dita, o "tipo" é completamente enxovalhado pela pitalhada (= menores de 15 anos) cá do sítio, produzindo certas frases do estilo: "Pah, tipo eu ia a atravessar a rua, e tipo, aparecem-me dois blacks à frente, e tipo, eu tive de me pôr na alheta, senão, tipo, eles gamavam-me ali a guita toda."
Depois de 5 minutos à conversa com gente desta, apenas apetece enfiar-lhes uma rolha na boca. :rolleyes:
Em relação a umas expressõezecas cá do bairro... eu tinha encontrado um site com um dicionário com estas novas palavras que foram introduzidas pela comunidade afro-africana de África (não, a sério) e que, hoje em dia, qualquer puto cromo utiliza. Infelizmente, já na sei o URL... |
|
|
| BeeEee |
| quote: | Originally posted by The Darklord
Verdade seja dita, o "tipo" é completamente enxovalhado pela pitalhada (= menores de 15 anos) cá do sítio, produzindo certas frases do estilo: "Pah, tipo eu ia a atravessar a rua, e tipo, aparecem-me dois blacks à frente, e tipo, eu tive de me pôr na alheta, senão, tipo, eles gamavam-me ali a guita toda."
|
LOLOL ... por isso e q eu disse q nem td a gente utiliza !! ... mas e bem vulagar ouvir na rua e putos mais velhos q esses tb ...
mas como eu n uso mta giria ( q repare pelo menos) ta ai o mais caracteristico nos jovens
ah e :
nao = neps = nepia (lol) |
|
|
| *Nati* |
| quote: | Originally posted by The Darklord
"Pah, tipo eu ia a atravessar a rua, e tipo, aparecem-me dois blacks à frente, e tipo, eu tive de me pôr na alheta, senão, tipo, eles gamavam-me ali a guita toda." |
:rolleyes: err tipo......... eu tbm falo mto "tipo" hehehehe |
|
|
| Furel |
| Eu falo muito tipo tb. Mas aqui em Belo Horizonte é mais comum eu acho. |
|
|
|
|