|
my Above&Beyond inspired track (pg. 3)
|
View this Thread in Original format
| d-jay MyTH |
| quote: | Originally posted by trancebrat
What everyone else said. It would be nice to have a dub or at least vocals in English.
I checked out your profile and saw your birth year to be 1950. Is this accurate?
Welcome! |
Cool.your only 20 and you already have your very own stalker. now that's an achievement in itself |
|
|
| Jay M |
Production quality nears perfection :D Tight . Nice tight girl too, I mean, the voice :P The videogame-sounds are very cool, so is the Japanese-like synth.
Cool, these are the best we can get around here. Keep it up. And make more. |
|
|
| Jay M |
| Yeh in english would be mint, or just without vocals. Maybe she's just singing about her doll or her dog or so, and we go w00t! on this. Who can tell? :stongue: |
|
|
| d-jay MyTH |
| post a link to it on ayumi's website. if u carry on with these types of productions i sense big things for you |
|
|
| Prodigy Child |
DAM man, you got talent, I'm a A&B fan, and I gotta say, if they dropped this in a club, I'm sure it would get the "Hands in the air" treatment, keep it up man.
Oh and like everyone else said, we need a Dub of this, then it would be a real killer. |
|
|
| Sebraa |
perfect product!
keep it up!
bassline and acid sounds = QUALITY!
--
sebraa |
|
|
| John |
Crystal clear tune! I love it!!! Don't hear anything you could change. Definately release worthy. With a dub I'd buy it:)
Damnit, I wish I had such reason skills! Any tips? :D
Excellent track!
John |
|
|
| djrenco |
| great track mate! bass is awesome:D |
|
|
| d-jay MyTH |
| and the positive comments still keep flowing. can't wait for your next material |
|
|
| DjLiMZ. |
Awesome work really tight Aii definatly some talant here cant wait to hear your own stuff ! :)
keep it rockin |
|
|
| SurrealDreams |
| quote: | Originally posted by Jay M
Yeh in english would be mint, or just without vocals. Maybe she's just singing about her doll or her dog or so, and we go w00t! on this. Who can tell? :stongue: |
the song 'kanariya' means 'canary'
and the lyrics goes like this:
"The city is alive
The people are restless
The birds that
fly into the night
are already asleep.
I fear
my dreams waking up
My heart breaks
I'm afraid to go.
As long as I've
not gained anything
without giving
I'll always be
searching for a reason.
It's not that the canaries whose voices were crushed to death
couldn't cry.
They just didn't.
It's not that the canaries whose voices were crushed to death
couldn't cry.
It's not that the canaries whose voices were crushed to death
couldn't cry.
Maybe
they just chose not to.
Please notice soon.
Maybe
they just chose not to.
Please notice soon. If you're there, more..."
this english translation by wataru:
http://wataru.cjb.net/
d-jay MyTH - I already put this up on loads of Ayumi websites/forums. |
|
|
|
|