return to tranceaddict TranceAddict Forums Archive > Main Forums > Chill Out Room

Pages: [1] 2 
Slang bebe!!!
View this Thread in Original format
|cEbLu3
I visit the U.S. quite often, and one slang term that I can't use while I'm there is 'fag' . where i come from it means cigarette, but over there it means homo. Anyone else come across slang terms that u use that mean different things elswhere?
twisted420
the uk's use bollox

or bollocks..
Vigilante
Try "bum fag" as well.

That one is particularly insulting.

:haha: :haha: :haha: :haha:
PVD & T[]C
use "flamer"

that also means homo but that one really hurts those who live "alternative lifestyles." i personally have nothing against homosexuals, but in HS for examples the word "fag" is thrown around so much that its basically lost its meaning. people call other people fags just to call them stupid. no one uses it in an insulting "anti-homo" slang, even though some of the people in my HS that are get a little offended.
idoru
My AP English teacher managed to fit in a lecture how "fag" became related to homosexualism.

Fag does mean a pile of sticks. During the witch burnings a long time ago, England used to throw the bodies of homosexuals on the flaming piles of sticks.

So it wasn't just randomnly chosen to call people gay, it actually pertains to it.
Rodrico
this is one that probably a few people would know of, but in Chile, when someone says "pico" it means penis, meanwhile in Argentina "pico" means liquor. It was wierd when I first visited Argentina to see some relatives, and I saw on the side of buildings and stores "Pico de Oro" which in Chile would translate to something like Penis of Gold.
|cEbLu3
actually guys i was askin if there are other slang terms that mean diff things in diff countries, but keep the thread goin! :toothless :toothless :toothless
|cEbLu3
quote:
Originally posted by idoru
My AP English teacher managed to fit in a lecture how "fag" became related to homosexualism.

Fag does mean a pile of sticks. During the witch burnings a long time ago, England used to throw the bodies of homosexuals on the flaming piles of sticks.

So it wasn't just randomnly chosen to call people gay, it actually pertains to it.


yeah, i think that a the correct plural for sticks of wood is ' a ****** of wood'
smokeape
quote:
Originally posted by |cEbLu3
actually guys i was askin if there are other slang terms that mean diff things in diff countries, but keep the thread goin! :toothless :toothless :toothless


Just use the term Fag here in the states and you'll probably get a uniform response unless you're a flaming homo yourself.


;)
[[[smoke]]]
Fundamental
quote:
Originally posted by Rodrico
this is one that probably a few people would know of, but in Chile, when someone says "pico" it means penis, meanwhile in Argentina "pico" means liquor. It was wierd when I first visited Argentina to see some relatives, and I saw on the side of buildings and stores "Pico de Oro" which in Chile would translate to something like Penis of Gold.


:stongue:

TranceSpeeder
is it me, or are people starting to spell ******, focker permanently? its that meet the parents movie i bet.
twisted420
i havnt heard that before...but im sure its because people are refraining from saying ****** so they say focker..

im sure it was meet the parents...although
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
Pages: [1] 2 
Privacy Statement