|
English in non-English places
|
View this Thread in Original format
| PVD_S11DJ |
| Just curious as to why so much trance that's produced in non-English nations has English titles and vocals. If you were to buy Out There and Back by PVD over in Germany, I'm guessing that all the song titles would still be in English. Same goes for the Dutch DJs like Tiesto and Armin. I listen to live sets from places Holland and Germany and the P.A. is always like "give it up for DJ Tiesto!!!" lol - what's up with all the Engilsh?? |
|
|
| Gurian |
I think that this is because everybody understands English.
| quote: | Originally posted by PVD_S11DJ
I listen to live sets from places Holland and Germany and the P.A. is always like "give it up for DJ Tiesto!!!" lol - what's up with all the Engilsh?? |
It's sounds much better when you say it in English than if you say it in Dutch. Also there are often people from England and Germany in Holland to visit diffrent party's. When they talk in Dutch nobody of those people will understand it.
Greetz Gurian |
|
|
| caroline |
| quote: | Originally posted by PVD_S11DJ
I listen to live sets from places Holland and Germany and the P.A. is always like "give it up for DJ Tiesto!!!" lol - what's up with all the Engilsh?? |
Funny. |
|
|
| Great Outdoors |
| The Dutch seem pretty well versed in English; maybe that's why they're always using them. I don't know about the Germans, though; certain PvD recordings (Live in Casino, Berlin comes to mind) still have people speaking German over the PA. |
|
|
| torontotrance |
| English is probably the most common language that ppl speak in teh countries they sell.......most of europe, they speak a language and english. Frankly if pvd, tiesto and avb keep making good choons, they can call them whatever they want. |
|
|
| PVD_S11DJ |
| yea its just funny b/c if you speak English, you tend only to notice things like that when they're not written or spoken in English. But then you sit there and think... someone like PVD or Tiesto writing all their songs in a language that isnt even their "mother-tounge". Must be kind of a weird feeling. |
|
|
| Prodje |
English useage in Europe is increasing daily, and that's coz everybody realises that it's pretty much the most international language out there. Also a lot of tv programs are in English w/ Dutch subtitles over here so people do tend to understand English pretty well.
It also happens to sound better than Dutch, even to Dutch speaking people some things just sound better in English (like for instance lyrics, sung Dutch sounds pretty awful) :) |
|
|
| Eugene |
English is an international language, and if people want their track to have any popularity at all outside of their own country, they write the lyrics in English.
Everyone's used to the sound of English as a foreign language. But if, for example, a song with Swedish lyrics was promoted in Holland, that would sound a little strange. |
|
|
| davinox |
What do you call a person who knows two languages??
...Bilingual
What do you call a person who knows three languages??
...Trilingual
What do you call a person who knows ONE language??
...American
--
as an American, it's true it's true!!! |
|
|
| Eugene |
| quote: | Originally posted by davinox
What do you call a person who knows two languages??
...Bilingual
What do you call a person who knows three languages??
...Trilingual
What do you call a person who knows ONE language??
...American
--
as an American, it's true it's true!!! |
hehe, sucks to be you!
even though I live in America my heritage is not American :p |
|
|
| Excite |
| i definetely understand why they use english but i'd like to see more dutch names for trance songs. |
|
|
| Eugene |
| quote: | Originally posted by Excite
i definetely understand why they use english but i'd like to see more dutch names for trance songs. |
Interestingly, you do see a lot of German names for trance tunes.
Examples:
das Glockenspiel, Schwarze Puppen, 3,2,1 Feiern, die Blechtrommel, Was Guckst Du, Radioaktiv, die ubenkannte Dimension, ... many others! |
|
|
|
|