|
Need help translating an English sentence..
|
View this Thread in Original format
| Dance123 |
Hi,
Need help with a translation..
Can anybody tell me what the word "phase" means in following sentence: "It really doesn't phase me how you spend your time"
PS: it's a lyric from a song
Thanks for the help! :) |
|
|
| ziptnf |
| quote: | Originally posted by denys envy
affect. |
This. |
|
|
| MrJiveBoJingles |
It's "faze," not "phase."
Generally it means "frighten", "bother", or "disturb." |
|
|
| Krypton |
| ya, it's "faze". It means...It doesn't bother/hurt/annoy how you spend your time. |
|
|
| Jarvmeister |
In the cotext it was meant in this girls aloud lyric, it means bothered but in the UK we use faze/phaze as an alternate word for confused.
Use: That equation had me totally phazed. |
|
|
| n3lly |
| quote: | Originally posted by Jarvmeister
In the cotext it was meant in this girls aloud lyric, it means bothered but in the UK we use faze/phaze as an alternate word for confused.
Use: That equation had me totally phazed. |
This. |
|
|
| Jarvmeister |
| quote: | Originally posted by n3lly
This. |
Me and you are best friends :D |
|
|
| elzidane |
| it is the sound phasers make...kinda like pew pew. |
|
|
| Lira |
| quote: | Originally posted by elzidane
it is the sound phasers make...kinda like pew pew. |
 |
|
|
|
|