return to tranceaddict TranceAddict Forums Archive > Main Forums > Chill Out Room

 
Need help translating an English sentence..
View this Thread in Original format
Dance123
Hi,

Need help with a translation..

Can anybody tell me what the word "phase" means in following sentence: "It really doesn't phase me how you spend your time"

PS: it's a lyric from a song

Thanks for the help! :)
denys envy
affect.
Sunsnail
bother
ziptnf
quote:
Originally posted by denys envy
affect.

This.
MrJiveBoJingles
It's "faze," not "phase."

Generally it means "frighten", "bother", or "disturb."
Krypton
ya, it's "faze". It means...It doesn't bother/hurt/annoy how you spend your time.
Jarvmeister
In the cotext it was meant in this girls aloud lyric, it means bothered but in the UK we use faze/phaze as an alternate word for confused.

Use: That equation had me totally phazed.
n3lly
quote:
Originally posted by Jarvmeister
In the cotext it was meant in this girls aloud lyric, it means bothered but in the UK we use faze/phaze as an alternate word for confused.

Use: That equation had me totally phazed.


This.
Jarvmeister
quote:
Originally posted by n3lly
This.


Me and you are best friends :D
elzidane
it is the sound phasers make...kinda like pew pew.

Lira
quote:
Originally posted by elzidane
it is the sound phasers make...kinda like pew pew.

CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
 
Privacy Statement