return to tranceaddict TranceAddict Forums Archive > Main Forums > Chill Out Room

Pages: 1 2 3 [4] 5 
FAO: Swamper (pg. 4)
View this Thread in Original format
Domesticated
quote:
Originally posted by MrJiveBoJingles
"On the queue" sounds to me like something you would say about non-living things, like the items of a to-do list. But maybe that is just the American in me talking.


No, the American in you would just complain about the queue, not bother to analyse it.
MrJiveBoJingles
quote:
Originally posted by Domesticated
All the news readers in Australia say 'at the weekend', rather than 'on the weekend'. It sounds totally retarded to me but I've never bothered to check out whether I'm right or not.

"At" is the British way, if that makes any difference to you.

I got that from the Economist Style Guide page on Americanisms:

http://www.economist.com/research/s...cfm?page=673931
Lira
quote:
Originally posted by MrJiveBoJingles
"On the queue" sounds to me like something you would say about non-living things, like the items of a to-do list. But maybe that is just the American in me talking.

A-ha! So there is a distinction.

And, Domes, wait until you get to see prepositions in Non-Indo-European languages... sometimes it's even more confusing :p
Domesticated
quote:
Originally posted by MrJiveBoJingles
"At" is the British way, if that makes any difference to you.

I got that from the Economist Style Guide page on Americanisms:

http://www.economist.com/research/s...cfm?page=673931


It's going to take me years of therapy to recover from this.

Nah, as much as I resist Americanisms, it's impossible to avoid them. How does one talk about eating seafood otherwise? 'Last night I ate some delectable creatures of the ocean?'

In fact, not long ago my mother kept writing me emails like 'which programme should I use to download music?' When I called her a retard, she sent me some link proving that's the correct British spelling. I knew that, but using that word is about as sensible as 'gaol' or 'shoppe'. Definite neologism.
couch-potato
Programme makes me think of music.
Lira
quote:
Originally posted by Domesticated
It's going to take me years of therapy to recover from this.

Nah, as much as I resist Americanisms, it's impossible to avoid them. How does one talk about eating seafood otherwise? 'Last night I ate some delectable creatures of the ocean?'

In fact, not long ago my mother kept writing me emails like 'which programme should I use to download music?' When I called her a retard, she sent me some link proving that's the correct British spelling. I knew that, but using that word is about as sensible as 'gaol' or 'shoppe'. Definite neologism.

As far as I know, there's a distinction here as well. You usually say programme in all contexts except when it happens to be a software. Apparently, UK newspapers use this rule consistently... but what do I know?
aquila
quote:
Originally posted by Jarvmeister
Those are all proper words, and none of them are the point of this discussion.


But you missed the point entirely. I made it clear my post was irrelevant :P
igottaknow
I don't get why ppl get so uptight about grammar on an internet forum. You realize one day when Swamper retires all your precious posts will disappear.

ir regardless
MrJiveBoJingles
Not my posts! I save all of them for the sake of future generations.
Lira


They're all made of old posts.

igottaknow
quote:
Originally posted by Lira


They're all made of old posts.

bottles of wine would be more appropriate

btw, warm sake is nice this time of the year.
ABTsportsline
Oh hi. :)
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
Pages: 1 2 3 [4] 5 
Privacy Statement