|
צריך עזרה בהכנת ג'ינגל.. מישהו יכול לעזור? (pg. 2)
|
View this Thread in Original format
| DjChook |
3 פוסטים רצופים
חחח לא היית פה אז אתה רוצה להקפיץ קצת את ה
COUNT
הא ?
חחח חפיף
ואלה שיהיה בהצלחה אחי |
|
|
| HyPeRSoNiC |
| quote: | Originally posted by DjChook
3 פוסטים רצופים
חחח לא היית פה אז אתה רוצה להקפיץ קצת את ה
COUNT
הא ?
חחח חפיף
ואלה שיהיה בהצלחה אחי |
חחחחחחחחח
ממש לא קשור
הייתי מכניס הכל להודעה אחת אבל אין לי מושג איך עושים
quote
לכמה אנשים..............
חוץ מזה, למי איכפת???:p |
|
|
| Sniper |
| quote: | Originally posted by HyPeRSoNiC
חחחחחחחחח
ממש לא קשור
הייתי מכניס הכל להודעה אחת אבל אין לי מושג איך עושים
quote
לכמה אנשים..............
חוץ מזה, למי איכפת???:p |
תלוחץ עם כפתור ימני על מי שתרוצה לעשות לו קווט ועושה ליפתוח כעמוד חדש
ואז מעתיק את כל הקווטים שתרוצה להודעה אחת וזהו:P
וזה איכפת לכמה אנשים שאני לא יזכיר את שמם |
|
|
| DjChook |
לא הבנתי את השיטה שלך אלעד
ללחוץ איפה על השם ?
כן כן
גם אני לא יודע לעשות את זה |
|
|
| Hell_Copter |
| quote: | Originally posted by DjChook
לא הבנתי את השיטה שלך אלעד
ללחוץ איפה על השם ?
כן כן
גם אני לא יודע לעשות את זה |
מה יש לא להבין?!
אתה פותח את הקווט בחלון חדש...
וככה עושה לכל האנשים
ואז מעתיק הכל לפוסט אחד במקום ל10...
ואורן... לפי המשפט הזה זה לא הכי נראה שאתה מדבר אנגלית שוטף...
אל תעלב או משהו |
|
|
| HyPeRSoNiC |
| quote: | Originally posted by Hell_Copter
ואורן... לפי המשפט הזה זה לא הכי נראה שאתה מדבר אנגלית שוטף...
אל תעלב או משהו |
אני יודע אחי
זה בכוונה ככה
.....
אם הייתי מתרגם את זה למה שזה אמור להיות באמת, זה היה משהו כמו
when Shahar is found, there's exitement all around....
אפילו הצלחתי לעשות את זה עם חרוז...... :D
אבל מה מצחיק בזה?? :p
נ.ב.
לא נעלבתי... :thepirate |
|
|
| Hell_Copter |
| quote: | Originally posted by HyPeRSoNiC
אני יודע אחי
זה בכוונה ככה
.....
אם הייתי מתרגם את זה למה שזה אמור להיות באמת, זה היה משהו כמו
when Shahar is found, there's exitement all around....
אפילו הצלחתי לעשות את זה עם חרוז...... :D
אבל מה מצחיק בזה?? :p
נ.ב.
לא נעלבתי... :thepirate |
אחי עוד פעם אל תעלב אבל המשפט מבחינה תחבירית בתחת!
מה רע ב
when Sahar is here, everybody in fear? |
|
|
| HyPeRSoNiC |
| quote: | Originally posted by Hell_Copter
אחי עוד פעם אל תעלב אבל המשפט מבחינה תחבירית בתחת!
מה רע ב
when Sahar is here, everybody in fear? |
דבר בשם עצמך.........
ובוא אני יסביר לך מה רע בזה ולמה לא שמתי את זה
כי התרגום של זה הוא
כששחר פה, כולם בפחד
המשפט שלי יותר מדוייק......... ואל תגיד ש
exitement
זה התלהבות או התרגשות כי באנגלית מטח יכול להיות גם
exitement........
הייתי כותב פשוט
tension
אבל ככה זה לא מתחרז......
ובקשר ל
found
זה גם יכול להיות "בסביבה"........ אז גם זה יותר מדוייק
ותסביר לי מה כל כך בתחת בתחביר של המשפט שלי?? |
|
|
| djGoosh |
| quote: | Originally posted by Hell_Copter
מה יש לא להבין?!
אתה פותח את הקווט בחלון חדש...
וככה עושה לכל האנשים
ואז מעתיק הכל לפוסט אחד במקום ל10...
ואורן... לפי המשפט הזה זה לא הכי נראה שאתה מדבר אנגלית שוטף...
אל תעלב או משהו |
משהו
| quote: | Originally posted by DjChook
לא הבנתי את השיטה שלך אלעד
ללחוץ איפה על השם ?
כן כן
גם אני לא יודע לעשות את זה |
כזה?
:D |
|
|
| DjChook |
לך זדיין אודי
ורועי גם שלך לא מדויק תחבירית אני חושב
When Shahar is here, Everybody in fear
בחלק השני של המשפט אין לך פועל
לפחות ככה נדמה לי |
|
|
| oDrori |
| quote: | Originally posted by DjChook
לך זדיין אודי
ורועי גם שלך לא מדויק תחבירית אני חושב
When Shahar is here, Everybody in fear
בחלק השני של המשפט אין לך פועל
לפחות ככה נדמה לי |
ראסמי יצאת בור ועם הארץ רועי :)
זה צריך להיות
When Sahar is near , everybody's in fear |
|
|
| Flotser |
| quote: | Originally posted by oDrori
ראסמי יצאת בור ועם הארץ רועי :)
זה צריך להיות
When Sahar is near , everybody's in fear |
או
When Shahar on drugs, He's ign the rugs
rags = SHTIHIM (or not? :wtf: )
או:
When Shahar is close, I'm shutting my nose
:wtf:
:ומשהו אופטימי לסיום
When Shahar goes by, The girls wanna fly :p
טוב לא מצחיק אני מוותר,
:clown:
בכל מקרה תודו שטמון בי קצת כשרון:happy2:!! |
|
|
|
|