|
Re: Ubersetzung
| quote: | Originally posted by Ania_xox
Könnte jemand diesen Satz für mich bitte übersetzen? (auf Englisch )
Seit 3 Jahren studiere ich Deutsch und ich finde diesen Satz total kompliziert!
"Eine Erzaehlung, in welcher die Aerzte der Schwangeren verbieten, den sterbenden Mann zu umarmen, der Strahlung wegen, ein Verbot, dem sich die Frau widersetzt, sie wird ein verseuchtes, sterbendes Kind gebaeren."
Vielen Dank!!!! |
der satz ist auch nicht so ganz einfach. ich musste selber so einige wörter nachschlagen, und ich fürchte dass ich die dramatik nicht ganz mit übersetzen konnte.
a tale in which the doctors prohibit the pregnant to embrace the dying man due to the radiation, a prohibition the woman defies, she will give birth to a contaminated, dying child.
___________________
... the deal about djing is: you're using other people's art to create your own ...
... the deal about djing is: to positively surprise the audience with your taste ...
Sure I know how to move you. But damn! Can't you fucking move yourself?
Click here to get MacGyver's Way - Volume 1! Do it. Do it!
|