return to tranceaddict TranceAddict Forums Archive > Archives > Classic old threads / Inactive Forums > Retired Forums > Europe - Sweden

Pages: 1 2 [3] 4 
Svenska vs Engelska (pg. 3)
View this Thread in Original format
Pjox
quote:

jupp, och jag ser detta som en bra utveckling och hoppas det fortsätter länge till så att engelska blir en naturlig del av oss, typ =)


Det vore kanske bra om engelskan skulle bli som ett andra språk.. men då andra och inte att det skulle ta över svenskan... Är i alla fall vad jag tycker :)
ScuL
quote:
Originally posted by Pjox
Det vore kanske bra om engelskan skulle bli som ett andra språk.. men då andra och inte att det skulle ta över svenskan... Är i alla fall vad jag tycker :)


jag håller med dig :)
reveal
quote:
Originally posted by Glorie
Svenskan överges till förmån för engelskan och inom högskolan blir Något som också är enerverande är det faktum att man ersätter:eyes: fullt dugliga svenska ord med engelska ord. Det finns ingen mening med att skriva SALE i en butik, när det heter REAlisation. Liknande exempel är "take away" när man kan skriva "ta med". Det värsta exemplet kan man hitta finns på "Stadium"... där man skriver streetsko, walkingsko, runningsko o.s.v.. En rent utav pinsam språkförbistring ;)



Jag kan inte annat än att hålla med till 100%. Bra sagt!

Jag har inget emot att språket utvecklas, eller att man låter sig influeras av andra språk, men det finns ingen mening att förstöra språket på det sätt som anges i citatet. Det samma gäller för övrigt särskrivningar.
reveal
quote:
Originally posted by St_Andrew
vad är fel med det då? vore inte det bästa om alla i hela världen tex ger det ju dig större möjligheter att jobba utomlands...


Jag är tveksam till att det är ett argument som är hållbart i längden, för på samma sätt kan man ju då hävda att vi lika gärna kan "lägga ner" Sverige.

Fast visst är det bra att kunna engelska, läser själv engelska för tillfället :)
reveal
quote:
Originally posted by ScuL
I första klassan av gymnasiet (ålder 11/12) får man tre språk i Holland: Holländska, Engelska och Franska.
I andra klassan av gymnasiet (ålder 12/13) får man fyra språk (!)



Då är gymnasiet inte samma i Holland som i Sverige, för här är man 16 i 1:an, 17 i 2:an och 18 i 3:an ;) Antalet språk man läser då beror helt på vilka val man gjort. Alla läser minst svenska och engelska, de flesta läser även tyska eller franska, och en del läser ytterligare ett eller två språk.
reveal
quote:
Originally posted by Pjox
Det vore kanske bra om engelskan skulle bli som ett andra språk.. men då andra och inte att det skulle ta över svenskan... Är i alla fall vad jag tycker :)


Men engelskan ÄR väl vårt andraspråk?

Jag tycker att det hade varit coolt om engelsmännen lärde sig svenska istället :p
reveal
Hmm... avslutar min serie med inlägg genom att påpeka att det heter "lånord", dvs utan "e". Vidare kan ni reflektera över följande:

Några svåröversättbara svenska ord:
Fika, Lagom, Filmjölk, Allemansrätt

Några svenska ord som blivit engelska lånord:
Smörgåsbord ("Smörgåsbord" eller "Smorgasbord" på engelska)
Ombudsman ("Ombudsman" på engelska)
Båda dessa ord finns på japanska också, liksom "orientering". (Smörgåsbord heter på japanska "baikingu" = "viking-mat")

Ett svenskt ord som blivit utländskt ord, men som inte finns i svenskan:
Tungsten, alltså volfram.

Ett engelskklingande ord i svenskan, men som inte finns i engelskan:
Freestyle


Ha det bra! :p
St_Andrew
quote:
Originally posted by reveal
Jag är tveksam till att det är ett argument som är hållbart i längden, för på samma sätt kan man ju då hävda att vi lika gärna kan "lägga ner" Sverige.

Fast visst är det bra att kunna engelska, läser själv engelska för tillfället :)

menar ju knappast att alla ska flytta ifrån sverige, bara det att man skulle få mkt större frihet och göra det enklare för så många människor (som tex har svårt att lära sig nya språk). Bara för att det talas samma språk i örebro som i stockholm betyder ju inte det att man lägger ner örebro, det gör det bara enkalre för oss örebroare att flytta till stockholm, vore ju krångligt om vi prata olika språk eller? så varför skulle inte även detta gälla hela världen? vädligt mkt skulle bli enklare om man bara hade ett språk.

och visst kan man tycka att det är synd att svenskan skulle försvinna men jag tycker det e ganska synd att man inte kan prata med alla människor nu. det är mer tråkigt faktiskt, imo. :)
ScuL
quote:
Originally posted by Glorie
ursäkta, var exakt kom jag in i bilden där? :) :rolleyes: nog vet jag att engelska ord är de ord som i störst utsträckning anammas i västeuropeeiska länder? jag är inte dum.


hmm det vad jag menade är att vad hände här under de senaste år ska förmodligen också hända i de nordiska länderna. kanske liten långsamare men ändå.. största anledningen till det är de amerikanska storföretager, de har utspridas mer i Holland än i Norden.
JayBee
men jag tycker lagom är bäst i detta fall.. altså det känns berikande att låna in lite ord men endå ganska jobbigt när det blir för överdrivet.

jag har en hipphoppar kompis som verkligen ska överdriva och typ nästan visa sig snobbig som fransmännen under franska revulotionen och hitta på typ nya ord varje månad så varje gång man träffar honom säger han saker som man inte hajar och när man frågar vad han pratar om så säger han "ahme vet du inte vad det betyder?" ... det är vad jag kallar jobbigt.

annars kan jobbigt oxo vara när typ vissa turkgäng börjar prata såhär typ: "ey lään, va händer jao. ja bassa på fett me guzzar lään. feting coolish brooo. ska vi tagga ner till turken och slagga softish lite"

ok jag kanske skrev lite osammanhängade sådär men ni hajar och vissa använder verkligen så många påhittade ord i sina meningar. då blir det enligt mig töntigt i alla fall. :P men om man råkar slänga in ett "fett" eller "tjacka" här eller där är ju inte så farligt. som sagt... lagom är bäst :D

Glorie
scul, ok!

reveals sista inlägg i hans serie av inlägg var rätt underhållande :)
eng3l
Erik, jag har oxå läst Värsta språket :stongue:
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
Pages: 1 2 [3] 4 
Privacy Statement