|
Translation from English to "Quebecois de L'Est" (minus Pat's family :p)
|
View this Thread in Original format
| Epicurus |
So I don't know if this has been posted before, but even if it has, it needs to be reposted for all the French noobs that complain about not being able to understand Quebecois. All you need is the following, and you'll be on your way :thepirate
English/Quebecois
1. Excuse me! - Eille!
2. I don't believe it. - Ben wéyon don.
3. What's new? - Pis?
4. Check that out. - Garsa
5. Look at her. - Gar ladon
6. Look at him. - Gar lédon
7. Do you believe me? - Tume crétu?
8. Do you think I care? - Quesse tu veux ksam fasse?
9. Only - Yinque.
10. With that? - Aickssa?
11. Me and You. - Moé pis Toé.
12. I'm gonna yell at him. - M'a y parler dans'l'casse.
13. I'm gonna beat him up. M'a yarranger a face.
14. I'm gonna beat him up. - M'a ty crisser'n'volé.
15. You're kidding me! - Vadontoé!
15a. You're kidding me! - Vadontchié!
16. It stinks. - Ostid'câlisse.
17. I was scared. - Jé eu a chienne.
18. Get out of there. - Aute toé d'la.
19. Get out of here. - Décâlisse d'icitte.
20. What are you doing? - Kessé tufai?
21. I 'm spaced out. - Chudanlune.
22. Right there. - Drette la.
23. Don't go out of your way. - Bawde toézempa.
24. Let's say. - Meton.
25. Can you believe it? - Tatu d'javusa?
26. Move your ass! - Anweille!
27. It looks that way. - Sadlairasah.
28. I tell you. ! - Chtedi.
29. I am so confused. - Chtout fourré.
30. I am so tired. - J'cogne des clous.
31. Look at that guy. - Chek moélédon.
32. A lot of trouble. - Un chârdemarde.
33. It's because. - Stacose.
34. Anyway. - Antéka.
35. That's enough. - Stacé!.
36. See you later. - motte woère talleur.
37. Relax! - Cammtoué!
38. Damn! - Viarge!
39. She's crying. - A braille.
40. Make believe. - S'fairacraire.
41. I'm in trouble.- Chu danmarde.
42. This is it. - Datsitte. |
|
|
| Bronze |
| Tu montres bien comment le monde de l'est de la ville parle... |
|
|
| malek |
| Anweille Anweille ma ptite jument!:stongue: |
|
|
| Marcus007 |
| ta mere suces les bites dans l'enfer. |
|
|
| fastmp3 |
le petit dicopeurf de poche
off/go to hell/get outta here = piece toi
a vous de continuer |
|
|
| DJ Charlie |
| this makes the beauty of this language |
|
|
| Abject Silver |
| Hahaha, that's great. Makes me all nostalgic about Montréal. |
|
|
| RazerYokes |
| quote: | Originally posted by Bronze
Tu montres bien comment le monde de l'est de la ville parle... |
Préjugés, généralisations... t'as montré que tu es capable de tenir un vrai discours, alors pourquoi toujours retomber dans ce genre d'affirmations là...
Déjà si tu pouvais référer à certains quartiers, on sentirait envers qui tu diriges ta haine.. là tu viens d'inclure tout le monde qui habitent à droite de la Main...
tu parles de te lancer en politique et tu segmentarises péjorativement déjà ton électorat...
come on... à quoi ça sert tout ça là... |
|
|
| LiGHT78 |
| Haha wow thanks! That's all I hear at work all day I never know what the hell's going on! I'm gonna print that out and keep it in my pocket. :toothless |
|
|
| SiM PeµRf |
ayoye calme toi man
lol
toujours pret a faire un commentaire contre bronze....
tes ou quand les 109387 autres personnes disent des affaires pas correctes? |
|
|
| nchs09 |
how do u say n00b?
btw lets just stick to spanish... ok fine english :p
i kiddddd u canadians speak wtvr u want.... ill still lurk and post :p
im an honorary mlta DAMMIT!:nervous:
bonjour |
|
|
|
|