return to tranceaddict TranceAddict Forums Archive > Main Forums > Chill Out Room

Pages: [1] 2 3 
Can any Italian speakers translate?
View this Thread in Original format
HardTranceProd
"Tutto sommato non male come vinile"

thanks
Vivid Boy
quote:
Originally posted by HardTranceProd
"Tutto sommato non male come vinile"

thanks



milli vanilli is making a return on june 19th
all-nite-freak
its a nice way of saying that if the vinyl is messed up not their problem.


and you have ass cancer
Lira
"All summed up not bad like vinyl"? Are you sure that's the correct sentence? I've just google'd it and I can't find anything :conf:
Ang ' ela_ie
quote:
Originally posted by Lira
"All summed up not bad like vinyl"? Are you sure that's the correct sentence? I've just google'd it and I can't find anything :conf:


You cant just try and translate word for word. I think whoever said that is trying to say something like "when its all said and done its not as bad as vinyl."

Although I think there are some words missing.
Lira
quote:
Originally posted by Ang ' ela_ie
You cant just try and translate word for word.

I just couldn't find any word to fill the gap, that's why I translated it directly and asked for a context :P
Omega_M
My auto translator says "All it adds not badly like vinyl" :wtf:
Ang ' ela_ie
Alright alright.
all-nite-freak
guys i speak italian

and he does have ass cancer
jonSun
quote:
Originally posted by all-nite-freak
guys i speak italian

and he does have ass cancer


from what little Italian i know, i concur.

fitom tiel
"Tutto sommato non male come vinile vaffanculo"

Yes he does say that
Mako
quote:
Originally posted by HardTranceProd
"Tutto sommato non male come vinile"

thanks


From the sounds of it, it seems whoever wrote this was reviewing some new release, and is saying, "overall, this vinyl is not bad".

Do you have more of the paragraph from which you got this from?
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
Pages: [1] 2 3 
Privacy Statement