|
Ever applied for a job in a second language?
|
View this Thread in Original format
| _Ocean_Drive_ |
So I'm soon going to be applying for jobs in another language:nervous:
Has anyone else actually done something like this before?
Did you write your CV in a foreign language?
Interview in a foriegn language etc?
Did you need absolute fluency?
These may sound like stupid questions, but some companies might want to hire people purely because of their English ability etc. The kind of jobs I wanna be applying for a customer-facing/orientated (many international / English-speaking customers).
Discuss! |
|
|
| Lira |
Yes, I was interviewed in Japanese in order to teach Japanese both at university and in an important local school. I was interviewed in English a couple of times as well...
It's just like being interviewed in the mother tongue, but you just have to speak another language :p |
|
|
| Sandsider |
| Oui , oui et oui . Je t'aime.x |
|
|
| _Ocean_Drive_ |
| quote: | Originally posted by Lira
Yes, I was interviewed in Japanese in order to teach Japanese both at university and in an important local school. I was interviewed in English a couple of times as well...
It's just like being interviewed in the mother tongue, but you just have to speak another language :p |
Woah.
I'll level with you. I wanna apply to big international hotel chains in Tokyo. One reply I got said I should have fluency in Japanese, but since I've only got JLPT 3-kyu, I don't think I stand much chance. :(
My speaking is definitely my strong point, followed by listening, writing (on a computer or keitai) and then reading.
I could pretty easily get a teaching job, but it's not what I wanna do ultimately, though the bitch is, I have to get this sorted before my visa expires in August. Otherwise, the only way back in would be via another teaching job. :( |
|
|
| Lira |
| quote: | Originally posted by _Ocean_Drive_
Woah.
I'll level with you. I wanna apply to big international hotel chains in Tokyo. One reply I got said I should have fluency in Japanese, but since I've only got JLPT 3-kyu, I don't think I stand much chance. :(
My speaking is definitely my strong point, followed by listening, writing (on a computer or keitai) and then reading. |
I didn't get the 2-kyu by a few points, so we're on the same boat, JPLT'ly speaking :p
| quote: | Originally posted by _Ocean_Drive_
I could pretty easily get a teaching job, but it's not what I wanna do ultimately, though the bitch is, I have to get this sorted before my visa expires in August. Otherwise, the only way back in would be via another teaching job. :( |
Well, if speaking is your strong point, then the JLPT isn't a fair way to measure your skills in Japanese anyway. How much keigo do you know? Just stick to what you really feel comfortable about (so you don't mix up the honorifics) and show them that you'd be a great acquisition because you can deal with English-speaking foreigners better than they ever could.
Rehearse a bit your replies because, even if they don't ask you what you practised, the grammar will be well organised in your head and you won't say anything like "I is smrt" if you get too nervous :p |
|
|
| Moongoose |
| over here, when applyijg for a position in a company that does most of its business outside of the country or regularly deals with foreign clients iots customary to apply and later interwiev in a foreign language. Soetimes the person who is doeing the interwiev will go trough every langue that you put down in your application...really a bother to do an interwiev in 4 or more languages, but if its clear that youre actually proficient in everthying you put down and werent just bullting its usually a huge plus. |
|
|
| Lira |
| quote: | Originally posted by Moongoose
over here, when applyijg for a position in a company that does most of its business outside of the country or regularly deals with foreign clients iots customary to apply and later interwiev in a foreign language. Soetimes the person who is doeing the interwiev will go trough every langue that you put down in your application...really a bother to do an interwiev in 4 or more languages, but if its clear that youre actually proficient in everthying you put down and werent just bullting its usually a huge plus. |
Whatever happened to your spelling, Goose? Your English is usually good :p |
|
|
| Moongoose |
| Im watching anime on one screen, looking at ta on another, typing with the left hand while doing some concept drawing with the rigt one...doing to many things at oce to care about peoper speling...of course i could just do one thung at once bzt wheres the fun in thast :p |
|
|
| _Ocean_Drive_ |
| quote: | Originally posted by Moongoose
Soetimes the person who is doeing the interwiev will go trough every langue that you put down in your application...really a bother to do an interwiev in 4 or more languages, but if its clear that youre actually proficient in everthying you put down and werent just bullting its usually a huge plus. |
That's a very good point!! Duly noted!!
| quote: | Originally posted by Lira
Well, if speaking is your strong point, then the JLPT isn't a fair way to measure your skills in Japanese anyway. How much keigo do you know? Just stick to what you really feel comfortable about (so you don't mix up the honorifics) and show them that you'd be a great acquisition because you can deal with English-speaking foreigners better than they ever could.
Rehearse a bit your replies because, even if they don't ask you what you practised, the grammar will be well organised in your head and you won't say anything like "I is smrt" if you get too nervous :p |
haha!
My keigo is pretty basic, so I'm not sure it's too hot for every single verb out there. "itashimasu"ing etc!! JLPT doesn't measure speaking ability, true, but I don't know that'd I'd be able to handle a telephone conversation / interview too well either. But I guess the only way to find out is to do it!
I'm writing my rirekisho (which I've nearly finished), so I'm gonna make sure I learn that inside out.
The one thing you mentioned about speaking and understanding English better than any of them ever could is also true, but it seems like they're willing to accept more and more mediocrity from what I've seen / heard. So they'd rather take a native nihonjin, rather than a foreigner with conversational nihongo and fluent, native English.
Lira, are you half Japanese or entirely Japanese?! |
|
|
| Chris Crossland |
| quote: | Originally posted by _Ocean_Drive_
Lira, are you half Japanese or entirely Japanese?! |
Brazilian! |
|
|
| Lira |
Good luck. Try to get one of those books that teach nihonjins how to speak Keigo if you need: it probably makes one hell of a difference :)
| quote: | Originally posted by _Ocean_Drive_
Lira, are you half Japanese or entirely Japanese?! |
I take it you've never seen a picture of me. Well,

This is Lira :p |
|
|
| Lira |
| quote: | Originally posted by Chris Crossland
Brazilian! |
We've got the largest Japanese community overseas, Chris, so his question is probably about my ancestry - and a valid one.
Though I do consider them (the Japanese-Brazilians) to be as Brazilian as I am. |
|
|
|
|