return to tranceaddict TranceAddict Forums Archive > Main Forums > Chill Out Room

Pages: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 
Pronunciation Round #2 --- IRAN (pg. 3)
View this Thread in Original format
Swamper
Added!
DJ RANN
Now you're just ing with us.

If you're going to say "ih" it isn;t going to be followed with "ron". It's "rahn" :rolleyes:
Sushipunk
quote:
Originally posted by SYSTEM-J
You don't say Eee-ndia unless you are a Doctor Evil.


lol
Vector A
For most Americans and probably also Canadians, "rahn" and "ron" would be pronounced the same.
Sushipunk
quote:
Originally posted by Vector A
For most Americans and probably also Canadians, "rahn" and "ron" would be pronounced the same.


Not even close for the rest of us :p
Lews
quote:
Originally posted by DJ RANN
Now you're just ing with us.

If you're going to say "ih" it isn;t going to be followed with "ron". It's "rahn" :rolleyes:


This.
Nrg2Nfinit
quote:
Originally posted by Vector A
If we're really going to say it the Farsi way, it should be spelled "Eedan," since that is the closest English orthographic approximation to that pronunciation (unless maybe you are Scottish).


edan?

i dont get it where did you get the d?

D = د not ر which = R

IH = ای
R = ر
AHN = ان


i know they look the same but we use R instead of D in Iran. so the letter exists we don't need a closest approximation. Frasi has more letters than Arabic btw (i think they even have P)
Vector A
I'm talking about phonology.

"R" of Farsi is the alveolar tap. It is very different from the English "R," which is alveolar approximant. The closest English sound to Farsi "R" is the tapped "D" of a word like "bladder," i.e. at the beginning of an unstressed syllable.

I'm talking about the actual sounds, not the superficial similarity in spelling.

French "rat" and English "rat" mean the exact same thing and are spelled the exact same way. Doesn't mean they sound much alike.
Silky Johnson
quote:
Originally posted by Lews
Ih-Rahn.



Pffft, I already said that. I just spelled it differently.
Swamper
quote:
Originally posted by Vector A
For most Americans and probably also Canadians, "rahn" and "ron" would be pronounced the same.


Yes. I'm not trolling you guys.

So "IH" sounds like the "I" in India and not "E" ?

All this poll has shown me is that there were more ways to do this than I thought lol

Mr.Mystery
The Finnish pronounciation would be "iran".
Salegon
Our english dictonary teaches us it is pronounced like this:
Iran
-> click on the speaker icon.

the american speaker of "Islamic Republic of Iran" disagress with the rest a little :p
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
Pages: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 
Privacy Statement