Thought you might like it. I cried the first time hearing it. LOL
At one point he even says "Casse s'y a yeule" if that is how it is spelt.
musicsnob_NOT
Zut alors - A french phrase meaning a variety of things including "Damnit" or "Be quiet".
Zut - interjection - damn
Alors - then, in that case
Various usages of zut alors
- well damn then
- Damnation
- be quiet
Just a good interjection you may need in case something in the English language just will not suffice.
Example: "Zut Alors, Je suis nud!!"
"Well I'll be damned, I'm nekkid!!!"
For those of us who are not Bi...
fairy godfather
quote:
Originally posted by musicsnob_NOT
For those of us who are not Bi...
Hey J....since when are you BI?
Oh, you meant it in a lingual sense....LOL
Endlesswave
quote:
Originally posted by The Highroller
aaaaaaaaahahahahahahahaha
lol I have NO clue what they're saying but it's hilarious. I guess now I get even MORE why it sounds weird to the French in France how 'Quebequois" sounds. lol
musicsnob_NOT
quote:
Originally posted by fairy godfather
Hey J....since when are you BI?
Oh, you meant it in a lingual sense....LOL
I use to be str8, then I was Bi, but I quickly got over that...
Jem_hadar
quote:
Originally posted by Jungle Fever
At one point he even says "Casse s'y a yeule" if that is how it is spelt.
yeule = gueule
(its pronounced as you spelt it though)
malek
weird from all the french "immigrant" i crossed path with over here none used "zut alors!"
I think i would burst laughing in their face :D
malek
The Wiz
Oh good lord I love Teteaclaques!!!
rabbitjoker
TELEFRANCAIS!
TELEFRANCAIS!
BONJOUR, ALLO, SALUT!
malek
:wtf:
malek
quote:
Originally posted by The Wiz
Oh good lord I love Teteaclaques!!!