|
Petites blagounettes - Juin 2003 (pg. 6)
|
View this Thread in Original format
| cozim |
| quote: | Originally posted by Lytchix
Par identité, j'entendais surtout le fait que vous, les Alsaciens, les Bretons et les Basques encore plus sans doute, êtes très attachés à votre région.
Je parlais pas trop d'indépendentisme ou autre chose. ;) |
ouais mais c'est lié, c'est de l'activisme lié à l'attachement à la région :crazy: |
|
|
| Trancemaster2k |
ben moi je suis à la limite des deux régions et je peux vous dire qu'il y a encore une certaine rupture entre alsaciens et lorrains. LE patois est encore parlé dans les campagnes et il est loin de mourir a mon avis. On a pas les memes expériences apparemment. C'est une tradition cette lutte alsaco-lorraine. C'est devenu plus drole qu'autre chose a présent.
MAis ce qui est vrai c que l'Alsace et surtout dans sa campagne, il y a une tres forte identité régionale et ca faut pas le contredire. Sans mélanger tout, c pas pour rien que le FN fait des tres bon scores dans notre coin :nervous: |
|
|
| Lytchix |
| quote: | Originally posted by cozim
ouais mais c'est lié, c'est de l'activisme lié à l'attachement à la région :crazy: |
Tu peux être fier de ta région sans vouloir son indépendance. ;)
Sinon ça ferait bien longtemps que la Bretagne ne serait plus française. :D
@TM2k : Faut noter que la Lorraine est assez différente en elle-même avec d'un côté la Moselle (culture plus germanique) et de l'autre la Meurthe-et-Moselle, les Vosges et la Meuse où c'est beaucoup plus "français". Ca se voit au niveau architectural d'ailleurs ou tout simplement par rapport à l'accent. |
|
|
| Trancemaster2k |
| quote: | Originally posted by Lytchix
@TM2k : Faut noter que la Lorraine est assez différente en elle-même avec d'un côté la Moselle (culture plus germanique) et de l'autre la Meurthe-et-Moselle, les Vosges et la Meuse où c'est beaucoup plus "français". Ca se voit au niveau architectural d'ailleurs ou tout simplement par rapport à l'accent. |
ouaip c'est juste ca aussi, on parle alors plutot d'Alsace-Moselle dailleurs ;) |
|
|
| benjamin |
| quote: | Originally posted by Lytchix
et la Meuse où c'est beaucoup plus "français". Ca se voit au niveau architectural d'ailleurs ou tout simplement par rapport à l'accent. |
Boudiou, c'est vrai qu'il y a un crévindiou d'accent v'la t'y pa ! |
|
|
| cozim |
| quote: | Originally posted by Trancemaster2k
ben moi je suis à la limite des deux régions et je peux vous dire qu'il y a encore une certaine rupture entre alsaciens et lorrains.
|
vi c vrai, ds ma classe cette année, yavait qqes gros bührs (des paysans quoi) alsaciens d'internes qui chahutaient un peu le lorrain de notre classe ^^ |
|
|
| festayre |
| quote: | Originally posted by Lytchix
Par identité, j'entendais surtout le fait que vous, les Alsaciens, les Bretons et les Basques encore plus sans doute, êtes très attachés à votre région.
Je parlais pas trop d'indépendentisme ou autre chose. ;) |
Sans oublier le Béarn, l'Occitanie, les catalans...
Un récent sondage a montré que les habitants de mon "territoire" (mot à la mode pour qualifier les disparités locales dans un même département) se sentaient d'abord béarnais, puis français, et enfin et loin derrière ils se sentent européens.
Tout cela réuni, toutes ces langues régionales, cultures, traditions, architectures, histoires, etc. Nous donne les plus beau des pays, le nôtre. On a tant de choses à apprendre de nous-même... |
|
|
| festayre |
Un concours est organisé dans un village basque pour déterminer le meilleur basque (le plus fort et le plus résistant je veux dire).
Ce concours se compose de trois épreuves :
- boire plusieurs tonneaux de vin
- tuer l'ours qui se cache dans la montagne à mains nues
- violer une fille
Jusqu'à présent, plusieurs générations de basques ont tenté le concours mais toutes ont échoué. Mais cette année, Peio, le berger qui vit seul dans la montagne est descendu au village.. "hé ! pour le concours, té !"
Première épreuve : les autres concurrents tombent malade au bout du premier tonnau de vin, mais Peio finit cette première épreuve en asséchant trois tonneaux. Il est quand même un peu saoul.
Deuxieme épreuve : On le traîne jusqu'à la caverne où se cache l'ours pour qu'il puisse le tuer à mains nues. Les villageois le laissent là. Il est comme on dit haché mais pénètre dans la caverne. On entend des cris d'ours atroces. Ca dure cinq minutes, puis Peyo ressort de la caverne, toujours aussi saoul et il demande :
"Où elle est, la fille à tuer ?"
:crazy: |
|
|
| Lytchix |
Je l'ai déjà entendue dans une version non basque.
Décidemment, vous les copiez toutes, vos blagues. :p |
|
|
| cozim |
ouais j'allais le dire ...
de toute façon toutes les blagues sont tj transposables en belge, en blonde etc etc... |
|
|
| maxxyme |
Faudrait arrêter un peu avec vos identités régionales...
je trouve ça complètement nul, après ça fait des vieux conflits d'intérêts pour rien du tout à la base... simplement dire que les autres machins qui habitent à 100 bornes de chez vous sont plus cons paske si ou paske ça... pffffff :rolleyes: :(
On est tous français, voire européens et puis basta...
(là je sens bien le o qui va arriver là-dessus et qui va étaler sa science... mais honnêtement je m'en fous :D :D :D) |
|
|
| cozim |
| sérieusement moi je m'en fous, je suis juste content de comprendre les blagues de rambo ou matrix en alsacien :toothless |
|
|
|
|