|
Armin van Buuren & Marco V. @ VersuZ (07-02-2003) (pg. 8)
|
View this Thread in Original format
| Nightflowers |
| quote: | Originally posted by _greggy_
VOus noterez que j'ai posté le message en double, si j'ai décuitez demain, promis, d'éditerais mon poste pour enlever la 2eme partie en double |
arf putain jme disais aussi c'est quoi toute cette tartine qu'il nous a ecrit là :crazy:
trop mal aux yeux là, lirais ca demain |
|
|
| choukri |
Autre chose, les Belges sont tres belles, enfin pour la plupart.
PS : Le mot "belge" est indefinie en genre. Donc il faut remedier a ce probleme. Pourrait on dire les belgesses, les belgaises, les belgeoises.... Any suggestion ??? :haha: :crazy: ;) |
|
|
| Nightflowers |
les belgEs :haha:
ou les belles-jeux :) |
|
|
| Lytchix |
| quote: | Originally posted by mr_sick
[EDIT] Apres coup d'oeuil, het aldenhof a l'air pas mal du tout |
Bon pour avancer un peu, tout le monde est ok pour ce resto?
Tout le monde sera là?
Heure de RDV?
21h ce devrait aller, non? |
|
|
| Shito |
| En théorie c OK pr moi ouais! :) |
|
|
| stanymi |
| en théorie moi aussi |
|
|
| _greggy_ |
ca risque de faire short, pour voir Tiesto on était entré dans la boite avant 23h si je me souviens bien.
Je sais pas si on va réussir à manger en moins d'une heure:conf: :conf: :conf: :conf: |
|
|
| LoginZ |
On était kan même super tot dans la boite...
même que ce que passait minimalistix ça plaisait pas trop à Lytchix comme warm up.
Et mes potes st arrivés pour minuit alors ça passe à l'aise pour une arrivée à minuit plutot que d'attendre 1 à deux heures pour rien dans la boite...
Enfin, moi je dis ça, c'est vous qui voyez =) |
|
|
| choukri |
| quote: | Originally posted by LoginZ
Enfin, moi je dis ça, c'est vous qui voyez =) |
Es decir que la posibilidad de verte a esta fiesta esta muy pequena. O, no todavia sabes ????
Se que en este momento su proyecto es lo mas importante y que dedicades todo su tiempo a cumplirlo. Pero una noche con nosotros puede ser una cosa buena para ti, para mi y todos les otros.
Respetara su decision ;) |
|
|
| LoginZ |
A mi tambien, me daria mucho placer de venir a esta fiesta con vosotros.
Nonobstante para el momento, no tengo ninguna idea si podré venir o no.
Pero con mucho suerte, seré al Versuz este proximo 7 de febrero.
Te agradezco mucho para tu atencion y tu respeto de mi decision, tio. ;)
Has encontrado un chica hispanica o qué. No te sabia tan bueno en espanol. Con mi o sin mi, pasas lo bien por alli.
Toma una photo y haz la firmar por este dio en creacion AvB.
Normalemente, no podra venir porque al final, ahora estoy empiezando mi empresa.
Hasta luego hombre.
Vaya con Dios.
Loginzõ :D |
|
|
| _greggy_ |
Traduction du message de Choukri par mon pote babelfish (passage intermédiaire par l'anglais nécessaire)
Il doit dire qu'à la possibilité de verte à cette célébration ce pequena même. Ou, todavia que vous ne savez pas? C'à ce moment son projet est mais la chose importante et celle des dedicades tout son temps pour l'accomplir. Mais une nuit avec nous peut être une bonne chose pour vous, pour le mon et tous ils d'autres. Elle a respecté sa décision
Traduction du message de LoginZ par mon pote babelfish (passage intermédiaire par l'anglais nécessaire)
Au mon aussi, daria je beaucoup de plaisir de venir à cette célébration avec vous. Nonfor le moment, je n'ai aucune idée si je pourrai venir ou non. Mais avec beaucoup de chance, je serai au Versuz ce proximo 7 de février. Je remercie de beaucoup à vous pour votre attention et votre respect de ma décision, tio. Vous avez trouvé un hispanica de fille ou ce qui. Sage pas aussi bon vous dans l'espanol. Avec le mon ou sans mon, vous passez le bon alli traversant. Les prises de photo une et vous font pour les signer par ceci ont donné dans la création d'AvB. Normalemente, podra à ne pas venir parce qu'à la fin, maintenant je suis empiezando ma compagnie. Homme tellement long. Allez avec Dieu. |
|
|
| choukri |
| quote: | Originally posted by _greggy_
Traduction du message de Choukri par mon pote babelfish (passage intermédiaire par l'anglais nécessaire)
Il doit dire qu'à la possibilité de verte à cette célébration ce pequena même. Ou, todavia que vous ne savez pas? C'à ce moment son projet est mais la chose importante et celle des dedicades tout son temps pour l'accomplir. Mais une nuit avec nous peut être une bonne chose pour vous, pour le mon et tous ils d'autres. Elle a respecté sa décision
Traduction du message de LoginZ par mon pote babelfish (passage intermédiaire par l'anglais nécessaire)
Au mon aussi, daria je beaucoup de plaisir de venir à cette célébration avec vous. Nonfor le moment, je n'ai aucune idée si je pourrai venir ou non. Mais avec beaucoup de chance, je serai au Versuz ce proximo 7 de février. Je remercie de beaucoup à vous pour votre attention et votre respect de ma décision, tio. Vous avez trouvé un hispanica de fille ou ce qui. Sage pas aussi bon vous dans l'espanol. Avec le mon ou sans mon, vous passez le bon alli traversant. Les prises de photo une et vous font pour les signer par ceci ont donné dans la création d'AvB. Normalemente, podra à ne pas venir parce qu'à la fin, maintenant je suis empiezando ma compagnie. Homme tellement long. Allez avec Dieu. |
La traduction n'est pas terrible terrible, pourtant mon espagnol n'est pas si difficile a comprendre. Celui de LoginZ l'est un peu plus... evolue ou travaille.
| quote: | Es decir que la posibilidad de verte a esta fiesta esta muy pequena. O, no todavia sabes ????
Se que en este momento su proyecto es lo mas importante y que dedicades todo su tiempo a cumplirlo. Pero una noche con nosotros puede ser una cosa buena para ti, para mi y todos les otros.
Respetara su decision |
Ca veut dire que la possibilite de te voir a cette fete est assez faible. Ou, tu ne sais pas encore ???
Je sais qu'en ce moment ton projet est plus important que tu preferes passer tout ton temps a l'accomplir. Mais une nuit avec nous peut etre une bonne chose pour toi, moi et tous les autres.
Je respecterai ta decision
| quote: |
Pero con mucho suerte, seré al Versuz este proximo 7 de febrero.
(...)Normalemente, no podra venir porque al final, ahora estoy empiezando mi empresa.
|
Mais avec beaucoup de chance, je serai au Versuz le 7 fevrier (...) Normalement, je ne pourrai pas venir car en fait, en ce moment je suis en train de monter mon entreprise.
Je crois avoir bien compris et meme sur :D :haha:. Dans quelques mois on ira se faire une bonne teuf. Il faut que tu restes concentrer sur ton objectif, une teuf comme ca en ce moment c'est pas trop top. |
|
|
|
|