return to tranceaddict TranceAddict Forums Archive > Local Scene Info / Discussion / EDM Event Listings > Europe > Europe - France

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 [81] 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 
[HS] Séries TV (pg. 81)
View this Thread in Original format
Insigma
enfin, vous me faites marrer... VF c nul bla bla bla...

Pour celui qui ne regarde pas les VO, il voit pas de différence forcément avec la VF donc les voix sont nulles, c pas drole et tout... franchement m'en fous. C très bien en VF. Et puis on est pas tous des super as de l'english

(c pas perso contre toi Pyro mais plutot pour l'ensemble qui tient ce discours )
PyrofraG
quote:
Originally posted by Insigma
enfin, vous me faites marrer... VF c nul bla bla bla...

Pour celui qui ne regarde pas les VO, il voit pas de différence forcément avec la VF donc les voix sont nulles, c pas drole et tout... franchement m'en fous. C très bien en VF. Et puis on est pas tous des super as de l'english

(c pas perso contre toi Pyro mais plutot pour l'ensemble qui tient ce discours )

t'inquiète je ne le prends pas personellement:happy2: :cool:

Mais c'est vrai que moi aussi avant je me marrait trop sur les 70's Show en français et le jour où, pour m'améliorer en anglais pour partir un an, je me suis mis à regarder les séries en VO j'ai trouvé que c'était vraiment plus marrant. Je dis juste qu'avec la VF on perd un truc (mais que tu ne le seras jamais si tu ne fais pas l'effort de mater pendant trop lontemps des séries en anglais) par contre c'est sûr que la VO ST c'est un truc à prendre quoi....
tracid
la VO ça limite la casse, à moins d'avoir un niveau plus que parfait en anglais, on se rend moins compte de la médiocrité du jeu des acteur :o
les doublures VF c'est assez pathétique la pluspart du temps, biensur en ce connaissant pas les voix VO, on s'en rend moins compte!


quand à visionner des séries en VO, c'est pas si dur que ça!
et ça permet d'améliorer son niveau de compréhension d'une conversation anglaise!

pour ceux qui passent TOIC / TOFEL c'est assez efficace commme méthode.
low-R
C'est vrai toussa !

Imaginez "Navarro" ou "sous le soleil" en anglais, ça perd tout son charme :toothless
Eddy
Sur les séries comme heroes, prison break et lost. Y a trois sous-titre à l'heure, donc c'est pas trop dur de suivre. Mais c'est vrai que quand on à jamais regarder quelques heures en vo on se rend pas compte que la vf c'est pourri.
Kartman
quote:
Originally posted by Eddy
Sur les séries comme heroes, prison break et lost. Y a trois sous-titre à l'heure, donc c'est pas trop dur de suivre. Mais c'est vrai que quand on à jamais regarder quelques heures en vo on se rend pas compte que la vf c'est pourri.



J'ai déja regardé des séries complètes en VO notamment japonnaises sous titrées en anglais.

Mais moi suis devant la tv je tourne des fois la tete :

- reception d'un sms
- verre vide à remplir
- clope à fumer


Bref les sous titres me bloqueraient la tete face à l'écran et je ne veux pas etre soumis à ma télé :stongue:
Nightflowers
quote:
Originally posted by Insigma
enfin, vous me faites marrer... VF c nul bla bla bla...

Pour celui qui ne regarde pas les VO, il voit pas de différence forcément avec la VF donc les voix sont nulles, c pas drole et tout... franchement m'en fous. C très bien en VF. Et puis on est pas tous des super as de l'english


c'est sur qu'on ne voit pas la différence, mais bon, pour avoir matté entièrement Heroes en VOST, et quand j'entend les voix françaises... :eek: En comparaison la VF est d'une horreur sans nom. Ne serait-ce que les accents d'origine des acteurs ça y fait énormément je trouve. Y'a qu'a voir la voix française de Mohinder :mad:

Après tout dépend de comment tu regarde ta série. Par exemple pour Desperate Housewives ça me gène pas de la matter en VF vu que je fait généralement autre chose à côté en même temps ^^

Par contre Weeds je me vois pas le matter en VF vu que c'est bourré d'expressions typiquement américaines :p
Rippey64
quote:
Originally posted by Kartman
J'ai déja regardé des séries complètes en VO notamment japonnaises sous titrées en anglais.

Mais moi suis devant la tv je tourne des fois la tete :

- reception d'un sms
- verre vide à remplir
- clope à fumer


Bref les sous titres me bloqueraient la tete face à l'écran et je ne veux pas etre soumis à ma télé :stongue:


Le cas des mangas est un peu a pars dans le sens ou on ne comprend pas la langue, personnellement je prefere regarder en vo st anglais, les voix fr des mangas sont ignobles, et meme si je ne capte pas le japonais, les intonations de voix sont beaucoup plus sympa. st anglais car les st fr sont des traductions des st anglais, souvent de moins bonne qualite.

Pour ce qui est des series, la voix de l'acteur fait parti de son jeu, par exemple dans prison break, le pedophile a une voix beaucoup plus desagreable en vo qu en vf, cela rend son role encore plus sombre.
De plus plein de jeux de mots sont perdu lors du passage en francais.

Pour les films, ce n'est pas tout a fait pareil car une grande attention est porte sur la traduction.

ps : pour tout ceux dont les copines sont fans de michael dans prison break, il est gay. Ma copine etait bien degoute hier quand elle a vu ca :p
JoeHell
quote:
Originally posted by Nightflowers
Après tout dépend de comment tu regarde ta série. Par exemple pour Desperate Housewives ça me gène pas de la matter en VF vu que je fait généralement autre chose à côté en même temps ^^

Moi qui suis assez fan Desperate Housewives, j'ai matté les 2 premières saisons en VF, elle est extrêment bien doublée !

Puis j'ai regardé la moitié de la saison 3 en VOST, j'ai même pas fait attention à la différence. J'arrive à lire sans problème en regardant.
PyrofraG
quote:
Originally posted by JoeHell
Moi qui suis assez fan Desperate Housewives, j'ai matté les 2 premières saisons en VF, elle est extrêment bien doublée !

Puis j'ai regardé la moitié de la saison 3 en VOST, j'ai même pas fait attention à la différence. J'arrive à lire sans problème en regardant.


J'espère quand même qu'il y a des séries bien doublé !! Je pense notamment à 24, je me dis que qd la voix n'a pas un rôle bien particulier c'est bon donc c'est sûr que Heroes, Dexter, Pbreak bah t'es dégouter et vu que ce sont les seules séries que je regarde^^:haha:

JoeHell
quote:
Originally posted by PyrofraG
Pbreak bah t'es dégouter

Aaaaah Prison Break !! J'ai regardé 1/3 d'épisode sur M6 et j'ai zappé, c'était insupportable le doublage mal fait ! Mais je pense que c'était volontaire tellement c'est mauvais.
Eddy
Personne regarde traveler ?
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 [81] 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 
Privacy Statement