return to tranceaddict TranceAddict Forums Archive > Local Scene Info / Discussion / EDM Event Listings > Europe > Europe - France

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 [97] 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 
[HS] Séries TV (pg. 97)
View this Thread in Original format
gomez92
quote:
Originally posted by Eddy
Enfin !! Fabiesto commençait à me manquer !

Envoi lui un mail pour qu'il revienne
Insigma
quote:
Originally posted by birante

Apres pour ce qui est de l'histoire des 2 filles, ca date pas d'hier et


ah oups au temps pour moi alors, je pensais que "yesterday 14:51" voulait dire que tu avais posté ça hier à 14h51m. Faut vraiment que je reprenne des cours d'anglais moi :(
anne348
quote:
Originally posted by gomez92
Envoi lui un mail pour qu'il revienne


Maxxyme à la rescousse!!! Il me faut le lien du thread sur les avatars, tout de suite!! :stongue:
Kartman
quote:
Originally posted by anne348
Maxyme à la rescousse!!! Il me faut le lien du thread sur les avatars, tout de suite!! :stongue:



T'as vu le mien :toothless
gomez92
quote:
Originally posted by anne348
Maxyme à la rescousse!!! Il me faut le lien du thread sur les avatars, tout de suite!! :stongue:

Héhéhéhé c'est françois le clown :clown:
birante
quote:
Originally posted by Insigma
ah oups au temps pour moi alors, je pensais que "yesterday 14:51" voulait dire que tu avais posté ça hier à 14h51m. Faut vraiment que je reprenne des cours d'anglais moi :(


Je me suis mal exprimé ou tu as mal compris, je voulais dire que l'histoire avec les filles ne dataient pas d'hier alors que tu toi tu parlais du post.
Comme je le disais plus haut c'est bon l'incident est clos, j'ai eules explic de Anne et je comprend mieux maintenant.
Voila on peut passer a autre chose.
Insigma
pourquoi passer à autre chose :conf: On rigole bien. ;)
Kartman
quote:
Originally posted by Insigma
pourquoi passer à autre chose :conf: On rigole bien. ;)



Ouai c'est vrai malgré cette envie de changement automnal (auomnale ? automnalle ?) on dira c'est le changement et pas l'envie (qui m'en manque).

Allé SUMMER STYLE tous a PWALLL.


TA-FR Rullezzzz parce qu'on le vaut bien !!!!
anne348
quote:
Originally posted by Kartman
Ouai c'est vrai malgré cette envie de changement automnal (auomnale ? automnalle ?)


30/10 mon ami, tu as mis les 3 orthographes possibles du mot, c'est mot compte triple, bravo :disbelief
Kartman
quote:
Originally posted by anne348
30/10 mon ami, tu as mis les 3 orthographes possibles du mot, c'est mot compte triple, bravo :disbelief



J'en rebois 3 pour feter ca !!!!



ou pas :D

Nightflowers
à quand la sitcom TA-Fr ? :haha:
Insigma
quote:
Originally posted by anne348
30/10 mon ami, tu as mis les 3 orthographes possibles du mot, c'est mot compte triple, bravo :disbelief


Et malgré tous ces efforts, que je trouve louable au fond, il n'a pas mis la bonne !
Enfin je crois.

J'aurais écrit automnale car automnale est plus rapportée à envie que changement non ?

Enfin je suppose que c'est le mot que tu voulais écrire pour ta deuxième proposition ?

Tiens tant qu'on y est, vous savez quand utiliser seconde ou deuxième ?
Alors, à vérifier, je sais plus où j'ai entendu ça mais on dit seconde quand il n'y a pas de troisième.

première, seconde.
première, deuxième, troisième, ...

vous avez compris ? :gsmile:
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 [97] 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 
Privacy Statement